Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 5.105

कोटिभेदः शतानां तु लक्षाणां वरवर्णिनि ।
एतज्जपविधानं तु कथितं तव शोभने ॥ १०५ ॥

koṭibhedaḥ śatānāṃ tu lakṣāṇāṃ varavarṇini |
etajjapavidhānaṃ tu kathitaṃ tava śobhane || 105 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 5.105 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Koti, Bheda, Shata, Laksha, Varavarnin, Varavarnini, Varavarni, Etajja, Dhana, Kathita, Yushmad, Shobhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 5.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “koṭibhedaḥ śatānāṃ tu lakṣāṇāṃ varavarṇini
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • bhedaḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śatānām -
  • śata (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • lakṣāṇām -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    lakṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    lakṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • varavarṇini -
  • varavarṇinī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    varavarṇinī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    varavarṇinī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    varavarṇin (noun, masculine)
    [locative single]
    varavarṇin (noun, neuter)
    [locative single]
    varavarṇī (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “etajjapavidhānaṃ tu kathitaṃ tava śobhane
  • etajja -
  • etajja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    etajja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pavi -
  • pavi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dhānam -
  • dhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • śobhane -
  • śobhana (noun, masculine)
    [locative single]
    śobhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śobhanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 5.105

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: