Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.5.19, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.5.19
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
कोशाद् विनिष्कृष्य शितासि-लक्षं
पदातयो वीर-जना इतस् ततः
तथाश्व-गा वा रथिनो गजा-स्थिताः
समुद्यतास्त्रा जुगुपुर् विदूरतः
kośād viniṣkṛṣya śitāsi-lakṣaṃ
padātayo vīra-janā itas tataḥ
tathāśva-gā vā rathino gajā-sthitāḥ
samudyatāstrā jugupur vidūrataḥ
kośāt—from the armory; viniṣkṛṣya—yaking; śitāsi-lakṣam—a hundred thousand sharp swords; padātayaḥ—footsoldiers; vīra-janā—warriors; itas tataḥ—here and there; tathā—so; aśva—with horses; gāḥ—going; vā—or; rathinaḥ—riding chariots; gajā-sthitāḥ—riding elephants; samudyata—raised; astrāḥ—weapons; jugupuḥ—protected; vidūrataḥ—from afar.
English translation of verse 6.5.19:
Taking a hundred thousand sharpened swords from the armory, footsoldiers stood here and there. Riding on horses, chariots, and elephants, other soldiers stood as guards with upraised weapons.