Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.5.19, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कोशाद् विनिष्कृष्य शितासि-लक्षं
पदातयो वीर-जना इतस् ततः
तथाश्व-गा वा रथिनो गजा-स्थिताः
समुद्यतास्त्रा जुगुपुर् विदूरतः

kośād viniṣkṛṣya śitāsi-lakṣaṃ
padātayo vīra-janā itas tataḥ
tathāśva-gā vā rathino gajā-sthitāḥ
samudyatāstrā jugupur vidūrataḥ

kośāt—from the armory; viniṣkṛṣya—yaking; śitāsi-lakṣam—a hundred thousand sharp swords; padātayaḥ—footsoldiers; vīra-janāwarriors; itas tataḥhere and there; tathā—so; aśvawith horses; gāḥ—going; vā—or; rathinaḥ—riding chariots; gajā-sthitāḥ—riding elephants; samudyata—raised; astrāḥ—weapons; jugupuḥ—protected; vidūrataḥ—from afar.

English translation of verse 6.5.19:

Taking a hundred thousand sharpened swords from the armory, footsoldiers stood here and there. Riding on horses, chariots, and elephants, other soldiers stood as guards with upraised weapons.

Like what you read? Consider supporting this website: