Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 6.5.20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 5 (The Kidnapping of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

देवि-मठं प्राप्य सु-चत्वरे स्थिता
शान्ता शुचिर् धौत-कराङ्घ्रि-पङ्कजः
गत्वा समीपं यत-वाक् कृताञ्जलिर्
भेजे भवानीं भव-भीति-हारिणीम्

devi-maṭhaṃ prāpya su-catvare sthitā
śāntā śucir dhauta-karāṅghri-paṅkajaḥ
gatvā samīpaṃ yata-vāk kṛtāñjalir
bheje bhavānīṃ bhava-bhīti-hāriṇīm

deviof goddess Pārvatī; maṭham—the temple; prāpyaattaining; su-catvare—in the courtyard; sthitāstaying; śāntāpeaceful; śuciḥpure; dhauta-karāṅghri-paṅkajaḥher lotus hands and feet carefully washed; gatvā—going; samīpam—near; yata-vāk—silent; kṛtāñjaliḥ—with folded hands; bheje—worshiped; bhavānīm—the goddess; bhava-bhīti-hāriṇīm—who removes fear of repeated birth and death.

English translation of verse 6.5.20:

Coming to goddess Pārvatī's temple, peaceful and pure-hearted Rukmiṇī washed her lotus hands and feet and, observing a vow of silence, entered the courtyard. Approaching the deity of the goddess, who removes the fear of repeated birth and death, Rukmiṇī worshiped her with folded hands.

Like what you read? Consider supporting this website: