Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.4.28, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

आरुह्य राम-कृष्णाभ्यां
स्वं रथं गन्दिनी-सुतः
प्रयाणम् अकरोद् राजन्
मथुरां द्रष्टुम् उद्यतः

āruhya rāma-kṛṣṇābhyāṃ
svaṃ rathaṃ gandinī-sutaḥ
prayāṇam akarod rājan
mathurāṃ draṣṭum udyataḥ

āruhya—climbing; rāma-kṛṣṇābhyām—with Kṛṣṇa and Balarāma; svam—own; ratham—chariot; gandinī-sutaḥ—Akrūra; prayāṇam—the journey; akarot—did; rājanO king; mathurām—to Mathurā; draṣṭum—to see; udyataḥ—prepared.

English translation of verse 5.4.28:

O king, Akrūra climbed on his chariot and with Kṛṣṇa and Balarāma went to see Mathurā.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.28’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Akrura, O king, Sanskrit text, Krishna and Balarama, The journey, To see, Journey to Mathura.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: