Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.1.20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 1 (Description of the Entrance in Vrindavana) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-सन्नन्द उवाच
शङ्खासुरो महा-दैत्यः
पुरा नैमित्तिके लये
स्वपतो ब्रह्मणः सो ऽपि
वेद-द्रुग् दैत्य-पुङ्गवः
जित्वा देवान् ब्रह्मलोकाद्
धृत्वा वेदान् गतो ऽर्णवे
गतेषु तेषु वेदेषु
देवानां च गतं बलम्

śrī-sannanda uvāca
śaṅkhāsuro mahā-daityaḥ
purā naimittike laye
svapato brahmaṇaḥ so 'pi
veda-drug daitya-puṅgavaḥ
jitvā devān brahmalokād
dhṛtvā vedān gato 'rṇave
gateṣu teṣu vedeṣu
devānāṃ ca gataṃ balam

śrī-sannandaḥ uvāca—Śrī Sannanda said; śaṅkhāsuraḥ—Śaṅkhāsura; mahā-daityaḥthe great demon; purābefore; naimittike—at the regular; laye—time of cosmic devastation; svapataḥ—sleeping; brahmaṇaḥfrom Brahmā; saḥ—he; api—even; vedaof the Vedas; druk——the enemy; daityaof demons; puṅgavaḥthe greatest; jitvā—defeating; devān—the demigods; brahmalokāt—from Brahmaloka; dhṛtvā—taking; vedān—the Vedas; gataḥ—went; arṇave—in the ocean; gateṣu—gone; teṣu—them; vedeṣu—the Vedas; devānām—of the demigods; ca—also; gatam—gone; balam—the strength.

English translation of verse 2.1.20:

Śrī Sannanda said: As Brahmā slept during a regularly scheduled period of cosmic devastation, the great conch demon Śaṅkāsura, a sworn enemy of the Vedas, defeated the demigods, stole the Vedas, and hid in the ocean. When the Vedas were gone the demigods' strength was also gone.

Like what you read? Consider supporting this website: