Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.9.64, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 64 of Madhya-khanda chapter 9—“The Lord’s Twenty-One Hour Ecstasy and Descriptions of Shridhara and Other Devotees’ Characteristics”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.9.64:

দিব্য গন্ধ আনি’ কেহ লেপে শ্রী-চরণে তুলসী কমলে মেলি’ পূজে কোন জনে ॥ ৬৪ ॥

दिव्य गन्ध आनि’ केह लेपे श्री-चरणे तुलसी कमले मेलि’ पूजे कोन जने ॥ ६४ ॥

divya gandha āni’ keha lepe śrī-caraṇe tulasī kamale meli’ pūje kona jane || 64 ||

divya gandha ani’ keha lepe sri-carane tulasi kamale meli’ puje kona jane (64)

English translation:

(64) Someone brought fragrant sandalwood paste, which he smeared on those lotus feet. Someone else offered tulasī-mañjarīs in worship.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

According to the following Vedic statement quoted in the Hari-bhakti-

vilāsa (6.114): candanāguru-karpūra-paṅkaṃ gandham ihocyate—“The term gandha refers to the mixture of sandalwood paste, aguru, and camphor.” Otherwise, according to the Garuḍa Purāṇa statement quoted in Hari-bhakti-vilāsa (6.115): “Gandha refers to the mixture of two portions of musk, four portions of sandalwood, three portions of kuṅkuma, and one portion of camphor. This is very dear to the Supreme Lord and all godly personalities.”

The word meli’ (derived from the mil dhatu) means “to mix” or “to combine.”

Like what you read? Consider supporting this website: