Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तन्नाम्ना पूजकानेव जानन्ति फलभागिनः ।
स्थिरजङ्गमयोः पूजा यतस्सम्पादिता भवेत् ॥ ६२४ ॥

tannāmnā pūjakāneva jānanti phalabhāginaḥ |
sthirajaṅgamayoḥ pūjā yatassampāditā bhavet || 624 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Those who share in the rewards know only those who worship Him by that name The worship of the moving and the immovable is the means by which it is performed.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.624). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tan, Nri, Pujaka, Eva, Janat, Phalabhagin, Phalabhagi, Sthirajangama, Puja, Yatah, Yat, Yata, Sampadita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.624). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tannāmnā pūjakāneva jānanti phalabhāginaḥ
  • tann -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūjakān -
  • pūjaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jānanti -
  • jānanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jānat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    jñā -> jānat (participle, neuter)
    [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb], [accusative plural from √jñā class 9 verb]
    jñā (verb class 9)
    [present active third plural]
  • phalabhāginaḥ -
  • phalabhāgin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    phalabhāgin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    phalabhāgī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “sthirajaṅgamayoḥ pūjā yatassampāditā bhavet
  • sthirajaṅgamayoḥ -
  • sthirajaṅgama (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • pūjā* -
  • pūjā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yatas -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • sampāditā* -
  • sampādita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sampāditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.624

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: