Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रीयत्भगवान्देवस्तत्परस्तु भवेन्नरः ।
निवेदितं यदि ब्रूयादुच्छिष्टमिति मन्दधीः ॥ ५८० ॥

prīyatbhagavāndevastatparastu bhavennaraḥ |
niveditaṃ yadi brūyāducchiṣṭamiti mandadhīḥ || 580 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If the Supreme Personality of Godhead is pleased with Him, a man should become devoted to Him. If he says that what he has offered is left over, he is a slow-witted person.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.580). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Priyat, Bhagavat, Deva, Devri, Tatpara, Nara, Nri, Nivedita, Yadi, Yad, Ucchishta, Iti, Mandadhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.580). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prīyatbhagavāndevastatparastu bhavennaraḥ
  • prīyat -
  • prī -> prīyat (participle, neuter)
    [nominative single from √prī class 4 verb], [vocative single from √prī class 4 verb], [accusative single from √prī class 4 verb]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devas -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tatparas -
  • tatpara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhaven -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “niveditaṃ yadi brūyāducchiṣṭamiti mandadhīḥ
  • niveditam -
  • nivedita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nivedita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niveditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • brūyād -
  • brū (verb class 2)
    [optative active third single]
  • ucchiṣṭam -
  • ucchiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ucchiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ucchiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mandadhīḥ -
  • mandadhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    mandadhī (noun, feminine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.580

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: