Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

हस्तौ द्वौ निर्मितौ धात्रा किं तेन सुकृतं भवेत् ।
प्राञ्जलीकृत्य हस्तौतु याचेत मधुसूदनम् ॥ २७८ ॥

hastau dvau nirmitau dhātrā kiṃ tena sukṛtaṃ bhavet |
prāñjalīkṛtya hastautu yāceta madhusūdanam || 278 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The creator created two hands, and what good could he have done? With folded hands, one should beg Lord Madhusūdana.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.278). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hasta, Dva, Nirmita, Nirmiti, Dhatri, Kim, Tad, Tena, Sukrit, Sukrita, Pranjali, Kritya, Autu, Madhusudana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.278). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hastau dvau nirmitau dhātrā kiṃ tena sukṛtaṃ bhavet
  • hastau -
  • hasta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvau -
  • dva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nirmitau -
  • nirmita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nirmiti (noun, feminine)
    [locative single]
  • dhātrā -
  • dhātṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sukṛtam -
  • sukṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    sukṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “prāñjalīkṛtya hastautu yāceta madhusūdanam
  • prāñjalī -
  • prāñjalī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    prāñjali (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtya -
  • kṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛt -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛt]
    kṛt -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛt]
    kṛt -> kṛtya (absolutive)
    [absolutive from √kṛt]
    kṛ -> kṛtya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛtya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
  • hastau -
  • hasta (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hastā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • autu -
  • autu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    autu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    autu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    u (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • yāceta -
  • yāc (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • madhusūdanam -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.278

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: