Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नासिकायाः पुटौ ज्ञेयावयने दक्षिणोत्तरे ।
ऋतवो बाहुमूले तु मासाः करतलेषु च ॥ १७५ ॥

nāsikāyāḥ puṭau jñeyāvayane dakṣiṇottare |
ṛtavo bāhumūle tu māsāḥ karataleṣu ca || 175 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The nostrils are located in the north-right corner of the nostrils. The seasons are at the base of your arms, and the months are on your palms.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.175). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nasika, Puta, Jneya, Ayana, Dakshinottara, Ritu, Bahumula, Masa, Karatala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.175). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nāsikāyāḥ puṭau jñeyāvayane dakṣiṇottare
  • nāsikāyāḥ -
  • nāsikā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • puṭau -
  • puṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • jñeyāva -
  • jñeya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jñā -> jñeya (participle, masculine)
    [nominative dual from √jñā class 3 verb], [vocative dual from √jñā class 3 verb], [accusative dual from √jñā class 3 verb], [nominative dual from √jñā class 9 verb], [vocative dual from √jñā class 9 verb], [accusative dual from √jñā class 9 verb]
  • ayane -
  • ayana (noun, masculine)
    [locative single]
    ayana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ayanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dakṣiṇottare -
  • dakṣiṇottara (noun, masculine)
    [locative single]
    dakṣiṇottara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇottarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ṛtavo bāhumūle tu māsāḥ karataleṣu ca
  • ṛtavo* -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bāhumūle -
  • bāhumūla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • māsāḥ -
  • māsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    māsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • karataleṣu -
  • karatala (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.175

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: