Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhumūle”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhumūle”—
- bāhumūle -
-
bāhumūla (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Bahumula
Alternative transliteration: bahumule, [Devanagari/Hindi] बाहुमूले, [Bengali] বাহুমূলে, [Gujarati] બાહુમૂલે, [Kannada] ಬಾಹುಮೂಲೇ, [Malayalam] ബാഹുമൂലേ, [Telugu] బాహుమూలే
Sanskrit References
“bāhumūle” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Verse 5.106.32 < [Chapter 106]
Verse 5.114.216 < [Chapter 114]
Verse 6.29.8 < [Chapter 29]
Verse 6.224.38 < [Chapter 224]
Verse 6.224.48 < [Chapter 224]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.159.65 < [Chapter 159]
Verse 5.3.146.91 < [Chapter 146]
Verse 2.27.12 < [Chapter 27]
Verse 2.27.13 < [Chapter 27]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 17.4 < [Chapter 17]
Verse 17.6 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.175 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 289.7 < [Chapter 289]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)