Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ब्राह्मणोहि महद्भूतं स्वयं देहीति याचते ।
अकामोवा सकामो वा दत्वा पुण्यमवाप्नुयात् ॥ २४३ ॥

brāhmaṇohi mahadbhūtaṃ svayaṃ dehīti yācate |
akāmovā sakāmo vā datvā puṇyamavāpnuyāt || 243 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

For a brāhmaṇa asks you to give him yourself a great being. Whether one gives charity without desire or with desire one obtains merit.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.243). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmana, Mahadbhuta, Svayam, Dehi, Dehin, Iti, Yacat, Akama, Sakama, Var, Dad, Punya, Ava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.243). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇohi mahadbhūtaṃ svayaṃ dehīti yācate
  • brāhmaṇo -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • mahadbhūtam -
  • mahadbhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahadbhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahadbhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dehī -
  • dehī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yācate -
  • yāc -> yācat (participle, masculine)
    [dative single from √yāc class 1 verb]
    yāc -> yācat (participle, neuter)
    [dative single from √yāc class 1 verb]
    yāc (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “akāmovā sakāmo datvā puṇyamavāpnuyāt
  • akāmo -
  • akāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • uvā -
  • ū (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ū (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sakāmo* -
  • sakāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.243

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: