Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

संग्रामे यस्तनुं त्यक्त्वा त्वक्त्वा गावःप्रयच्छति ।
देहविक्रय मूल्यास्ता श्शाश्वताः कामदोहनाः ॥ १९७ ॥

saṃgrāme yastanuṃ tyaktvā tvaktvā gāvaḥprayacchati |
dehavikraya mūlyāstā śśāśvatāḥ kāmadohanāḥ || 197 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He who gives up his body in battle and gives up his skin and gives away his cows The prices of selling bodies are eternal and milk lust.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.197). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sangrama, Yasta, Gava, Prayat, Shati, Shatin, Deha, Vikraya, Muli, Mulya, Tan, Kamadohana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.197). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃgrāme yastanuṃ tyaktvā tvaktvā gāvaḥprayacchati
  • saṅgrāme -
  • saṅgrāma (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgrāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yasta -
  • yasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasta (participle, masculine)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
    yas -> yasta (participle, neuter)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
  • num -
  • nu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • tvaktvā -
  • tvac -> tvaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tvac]
  • gāvaḥ -
  • go (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śati -
  • śatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “dehavikraya mūlyāstā śśāśvatāḥ kāmadohanāḥ
  • deha -
  • deha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vikraya -
  • vikraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mūlyās -
  • mūlī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    mūlya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mūlyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mūl -> mūlya (participle, masculine)
    [nominative plural from √mūl class 1 verb], [vocative plural from √mūl class 1 verb]
    mūl -> mūlyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √mūl class 1 verb], [vocative plural from √mūl class 1 verb], [accusative plural from √mūl class 1 verb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse śśāśvatāḥ*kā
  • kāmadohanāḥ -
  • kāmadohanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.197

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: