Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यत्पिबन्ति जलं तत्र स्त्यायन्ते विश्रमन्तिच ।
तटाकदस्य तत्सर्वं प्रेत्यानन्त्याय कल्पते ॥ १२६ ॥

yatpibanti jalaṃ tatra styāyante viśramantica |
taṭākadasya tatsarvaṃ pretyānantyāya kalpate || 126 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They stay and rest in the water they drink. All that is in the pond is for the infinite after death.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Pibat, Pibanti, Jala, Tatra, Sti, Vishra, Anti, Tataka, Tat, Tad, Sarvam, Sarva, Pretya, Preti, Anantya, Kalpata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yatpibanti jalaṃ tatra styāyante viśramantica
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pibanti -
  • pibantī (noun, masculine)
    [adverb]
    pibantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pibantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> pibat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> pibantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • styā -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āyante -
  • viśram -
  • viśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “taṭākadasya tatsarvaṃ pretyānantyāya kalpate
  • taṭāka -
  • taṭāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dasya -
  • das -> dasya (absolutive)
    [absolutive from √das]
    das -> dasya (absolutive)
    [absolutive from √das]
    da (noun, masculine)
    [genitive single]
    da (noun, neuter)
    [genitive single]
    das (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pretyā -
  • pretya (indeclinable)
    [indeclinable]
    preti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pretī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    pretī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • anantyāya -
  • anantya (noun, masculine)
    [dative single]
    anantya (noun, neuter)
    [dative single]
  • kalpate -
  • kalpatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kḷp (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.126

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: