Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

इहलोके सुखीभूत्वा स याति परमां गतिम् ।
प्रियतां भगवान्विष्णुः प्रार्थनासूक्तमुच्यते ॥ ११२ ॥

ihaloke sukhībhūtvā sa yāti paramāṃ gatim |
priyatāṃ bhagavānviṣṇuḥ prārthanāsūktamucyate || 112 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Having been happy in this world, he attains the supreme destination. The Sukta of prayer is said to be the prayer of Lord Viṣṇu to please Him.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (32.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ihaloka, Sukhi, Sukhin, Yat, Yati, Parama, Gati, Priyata, Bhagavat, Vishnu, Prarthana, Ukta, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 32.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ihaloke sukhībhūtvā sa yāti paramāṃ gatim
  • ihaloke -
  • ihaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • sukhī -
  • sukhī (noun, masculine)
    [compound]
    sukhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sukhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • paramām -
  • paramā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “priyatāṃ bhagavānviṣṇuḥ prārthanāsūktamucyate
  • priyatām -
  • priyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pṛ (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    pṛ (verb class 9)
    [imperative passive third single]
    pṛ (verb class 5)
    [imperative passive third single]
    pṛ (verb class 6)
    [imperative middle third single], [imperative passive third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇuḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prārthanāsū -
  • prārthanā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 32.112

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: