Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गार्हपत्यादिकुण्डेषु प्रतिष्ठोक्तविधानतः ।
ऋत्विग्भिः कारयेद्धोमं तत्तद्दैवत्यपूर्वकम् ॥ १०० ॥

gārhapatyādikuṇḍeṣu pratiṣṭhoktavidhānataḥ |
ṛtvigbhiḥ kārayeddhomaṃ tattaddaivatyapūrvakam || 100 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the household and other pots, the installation is done according to the prescribed method. The priests should perform the oblations preceded by the respective deities.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Garhapatya, Garhapati, Adi, Adin, Kunda, Pratishtha, Ukta, Vidhanatah, Vidhanatas, Ritvij, Homa, Tat, Tad, Taddaivatya, Purvakam, Purvaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 31.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gārhapatyādikuṇḍeṣu pratiṣṭhoktavidhānataḥ
  • gārhapatyā -
  • gārhapatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gārhapatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gārhapati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gārhapati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    gārhapati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gārhapatyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuṇḍeṣu -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [locative plural]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • pratiṣṭho -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • vidhānataḥ -
  • vidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vidhānatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “ṛtvigbhiḥ kārayeddhomaṃ tattaddaivatyapūrvakam
  • ṛtvigbhiḥ -
  • ṛtvij (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṛtvij (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kārayeddh -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • homam -
  • homa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • taddaivatya -
  • taddaivatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taddaivatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 31.100

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: