Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

दुर्बलानामनाथानां बालवृद्धतपस्विनाम् ।
अन्यायैः परिभूतानां सर्वेषां पार्थिवो गतिः ॥ १०७ ॥

durbalānāmanāthānāṃ bālavṛddhatapasvinām |
anyāyaiḥ paribhūtānāṃ sarveṣāṃ pārthivo gatiḥ || 107 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The weak, the orphans, the children, the elderly and the ascetics The earthly abode of all those who are oppressed by injustice.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durbala, Anatha, Bala, Vriddha, Tapasvin, Anyaya, Paribhuta, Sarva, Parthiva, Gati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durbalānāmanāthānāṃ bālavṛddhatapasvinām
  • durbalānām -
  • durbala (noun, masculine)
    [genitive plural]
    durbala (noun, neuter)
    [genitive plural]
    durbalā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • anāthānām -
  • anātha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    anātha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    anāthā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • bāla -
  • bāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛddha -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [vocative single from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)
    [vocative single from √vṛdh class 1 verb]
  • tapasvinām -
  • tapasvin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tapasvin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “anyāyaiḥ paribhūtānāṃ sarveṣāṃ pārthivo gatiḥ
  • anyāyaiḥ -
  • anyāya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    anyāya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • paribhūtānām -
  • paribhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paribhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    paribhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • pārthivo* -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.107

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: