Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तान्तु वैखानसीं शाखायेतानध्यापयन्मुनिः ।
नाम्ना विखनसं प्राहुर्यं च शातातपं तथा ॥ ६२ ॥

tāntu vaikhānasīṃ śākhāyetānadhyāpayanmuniḥ |
nāmnā vikhanasaṃ prāhuryaṃ ca śātātapaṃ tathā || 62 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The sage taught them the Vaikhanasa branch. They also known as Vikhanasa and Śātatapa.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaikhanasi, Shakha, Ita, Adhi, Apayat, Muni, Namna, Naman, Vikhanas, Pra, Ahu, Yah, Shatatapa, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāntu vaikhānasīṃ śākhāyetānadhyāpayanmuniḥ
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vaikhānasīm -
  • vaikhānasī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śākhāye -
  • śākha (noun, masculine)
    [dative single]
    śākha (noun, neuter)
    [dative single]
  • itān -
  • ita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb]
  • adhyā -
  • adhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    adhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    adhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    adhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    adhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā (verb class 1)
    [aorist middle first single]
    dhā (verb class 2)
    [aorist middle first single]
    dhā (verb class 3)
    [aorist middle first single]
    dhā (verb class 4)
    [aorist middle first single]
    adhi (Preverb)
    [Preverb]
    adhyā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpayan -
  • āp -> āpayat (participle, masculine)
    [compound from √āp]
    i -> āpayat (participle, masculine)
    [compound from √i]
    āp -> āpayat (participle, masculine)
    [nominative single from √āp], [vocative single from √āp]
    āp -> āpayat (participle, neuter)
    [nominative single from √āp], [vocative single from √āp], [accusative single from √āp]
    i -> āpayat (participle, masculine)
    [nominative single from √i], [vocative single from √i]
    i -> āpayat (participle, neuter)
    [nominative single from √i], [vocative single from √i], [accusative single from √i]
    āp (verb class 0)
    [imperfect active third single], [imperfect active third plural]
    i (verb class 0)
    [imperfect active third single], [imperfect active third plural]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nāmnā vikhanasaṃ prāhuryaṃ ca śātātapaṃ tathā
  • nāmnā -
  • nāmnā (indeclinable)
    [indeclinable]
    nāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vikhanasam -
  • vikhanas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ahur -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śātātapam -
  • śātātapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.62

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: