Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

हुनेच्च तत्तद्दैवत्यं समिच्चरुघृतैः क्रमात् ।
हुत्वाष्टोत्तरसाहस्रं ततो वैखानसानले ॥ १५८ ॥

hunecca tattaddaivatyaṃ samiccarughṛtaiḥ kramāt |
hutvāṣṭottarasāhasraṃ tato vaikhānasānale || 158 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should offer sacrifices to the respective deities with the sacrificial fire, sacrificial fire and ghee in order. After offering 18,000 oblations in the Vaikhanasana fire,

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.158). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Taddaivatya, Samit, Samidh, Ghrita, Kramat, Krama, Ashtottara, Sahasra, Tatah, Tata, Vaikhanasa, Ala, Ali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.158). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hunecca tattaddaivatyaṃ samiccarughṛtaiḥ kramāt
  • Cannot analyse hunecca*ta
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • taddaivatyam -
  • taddaivatya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taddaivatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    taddaivatyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samic -
  • samit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samidh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samidh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samidh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • caru -
  • caru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ghṛtaiḥ -
  • ghṛta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ghṛta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ghṛ -> ghṛta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √ghṛ class 1 verb], [instrumental plural from √ghṛ class 3 verb], [instrumental plural from √ghṛ class 5 verb]
    ghṛ -> ghṛta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √ghṛ class 1 verb], [instrumental plural from √ghṛ class 3 verb], [instrumental plural from √ghṛ class 5 verb]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “hutvāṣṭottarasāhasraṃ tato vaikhānasānale
  • hutvā -
  • hu -> hutvā (absolutive)
    [absolutive from √hu]
  • aṣṭottara -
  • aṣṭottara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭottara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāhasram -
  • sāhasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāhasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • vaikhānasān -
  • vaikhānasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ale -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.158

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: