Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कुर्याच्छान्तिं यथोक्तान्तु विपरीते त्वनर्थकृत् ।
कर्त्राराधकयोश्चैव राज्ञो राष्ट्रस्य वास्तुवः ॥ ८५ ॥

kuryācchāntiṃ yathoktāntu viparīte tvanarthakṛt |
kartrārādhakayoścaiva rājño rāṣṭrasya vāstuvaḥ || 85 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should make peace as described above, but on the contrary one should cause harm. The architect of the king and the kingdom is the doer and the worshipper.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shanti, Yathokta, Viparita, Tva, Anartha, Krit, Kartri, Kartra, Aradhaka, Rajan, Rashtra, Vastu, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kuryācchāntiṃ yathoktāntu viparīte tvanarthakṛt
  • kuryācch -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • śāntim -
  • śānti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śānti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yathoktān -
  • yathokta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viparīte -
  • viparīta (noun, masculine)
    [locative single]
    viparīta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viparītā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anartha -
  • anartha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anartha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • kṛt -
  • kṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “kartrārādhakayoścaiva rājño rāṣṭrasya vāstuvaḥ
  • kartrā -
  • kartṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [instrumental single]
    kartṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kartra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ārādhakayoś -
  • ārādhaka (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ārādhaka (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    ārādhakā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • rāṣṭrasya -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [genitive single]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vāstu -
  • vāstu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāstu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.85

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: