Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मण्डपादिषु चेद्भित्त्या सह तस्य यथार्हकम् ।
नालीगृहं मण्डपेन प्रमुखे रहितं तु वा ॥ १४२ ॥

maṇḍapādiṣu cedbhittyā saha tasya yathārhakam |
nālīgṛhaṃ maṇḍapena pramukhe rahitaṃ tu vā || 142 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If it is in the mandapa and other places, it should be done with a wall according to its worth. A house with a drain or a pavilion in front of it or without one.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.142). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mandapa, Ced, Bhitti, Saha, Tad, Yatharha, Kah, Nali, Grih, Pramukhe, Pramukha, Rahita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 28.142). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṇḍapādiṣu cedbhittyā saha tasya yathārhakam
  • maṇḍapād -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhittyā -
  • bhitti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • yathārha -
  • yathārha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yathārha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “nālīgṛhaṃ maṇḍapena pramukhe rahitaṃ tu
  • nālī -
  • nālī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nālī (noun, masculine)
    [compound]
    nāli (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nāli (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • maṇḍapena -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pramukhe -
  • pramukhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pramukha (noun, masculine)
    [locative single]
    pramukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pramukhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rahitam -
  • rahita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rahita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rahitā (noun, feminine)
    [adverb]
    rah -> rahita (participle, masculine)
    [accusative single from √rah class 1 verb], [accusative single from √rah class 10 verb]
    rah -> rahita (participle, neuter)
    [nominative single from √rah class 1 verb], [accusative single from √rah class 1 verb], [nominative single from √rah class 10 verb], [accusative single from √rah class 10 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 28.142

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: