Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अन्यत्र तूचिते देशे कृत्वा पूर्वोक्तमार्गतः ।
कर्षणादिक्रियास्सर्वा बिंबमानीय चादरात् ॥ १२३ ॥

anyatra tūcite deśe kṛtvā pūrvoktamārgataḥ |
karṣaṇādikriyāssarvā biṃbamānīya cādarāt || 123 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Elsewhere, in a suitable place, follow the path described above. All the actions of pulling and others were carried out with respect to the image.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anyatra, Ucita, Desha, Kritva, Kritvan, Purvokta, Arga, Tas, Karshana, Adish, Saru, Sarva, Bimba, Ara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 28.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyatra tūcite deśe kṛtvā pūrvoktamārgataḥ
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ucite -
  • ucita (noun, masculine)
    [locative single]
    ucita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [locative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [nominative dual from √uc class 4 verb], [vocative dual from √uc class 4 verb], [accusative dual from √uc class 4 verb], [locative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √uc class 4 verb], [vocative single from √uc class 4 verb], [vocative dual from √uc class 4 verb], [accusative dual from √uc class 4 verb]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūrvoktam -
  • pūrvokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrvoktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arga -
  • arga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “karṣaṇādikriyāssarvā biṃbamānīya cādarāt
  • karṣaṇā -
  • karṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    karṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādik -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • riyās -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sarvā* -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bimbam -
  • bimba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bimba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bimbā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānī -
  • āni (Preverb)
    [Preverb]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • cād -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • arāt -
  • ara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
    rās (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 28.123

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: