Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तस्माच्चहीनं नैव स्यादधिकं स्यात्तु शक्तितः ।
अवक्रमृजुमन्येनासंबद्धं कीलितादिभिः ॥ २६७ ॥

tasmāccahīnaṃ naiva syādadhikaṃ syāttu śaktitaḥ |
avakramṛjumanyenāsaṃbaddhaṃ kīlitādibhiḥ || 267 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Therefore, it is not deficient, but it is more than powerful. It was lowered straight and connected by other means such as keys.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.267). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Hina, Naiva, Syat, Sya, Adhikam, Adhika, Shaktitah, Avakra, Riju, Anya, Asambaddha, Kilita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.267). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmāccahīnaṃ naiva syādadhikaṃ syāttu śaktitaḥ
  • tasmāc -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīnam -
  • hīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hīnā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> hīna (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
    -> hīna (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śaktitaḥ -
  • śaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “avakramṛjumanyenāsaṃbaddhaṃ kīlitādibhiḥ
  • avakram -
  • avakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avakrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛjum -
  • ṛju (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anyenā -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • asambaddham -
  • asambaddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asambaddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asambaddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kīlitād -
  • kīlita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kīlita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    kīl -> kīlita (participle, masculine)
    [ablative single from √kīl class 1 verb]
    kīl -> kīlita (participle, neuter)
    [ablative single from √kīl class 1 verb]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.267

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: