Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अतीते द्वादशाहेतु संधायौपासनानले ।
वैष्णवं विष्णुसूक्तं च पुरुषसूक्तं तथैव च ॥ १३१ ॥

atīte dvādaśāhetu saṃdhāyaupāsanānale |
vaiṣṇavaṃ viṣṇusūktaṃ ca puruṣasūktaṃ tathaiva ca || 131 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the past twelve days, the fire of worship has been established. The Vaiṣṇavas, the Viṣṇu-sūktas and the Puruṣasūktas are also mentioned.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.131). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atita, Dvadashaha, Sandha, Aupasana, Ala, Ali, Vaishnava, Vishnusukta, Purushasukta, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.131). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atīte dvādaśāhetu saṃdhāyaupāsanānale
  • atīte -
  • atīta (noun, masculine)
    [locative single]
    atīta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    atītā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    atī (verb class 2)
    [present middle third single]
  • dvādaśāhe -
  • dvādaśāha (noun, masculine)
    [locative single]
    dvādaśāha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvādaśāhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sandhāyau -
  • sandha (noun, masculine)
    [dative single]
    sandha (noun, neuter)
    [dative single]
  • aupāsanān -
  • aupāsana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ale -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “vaiṣṇavaṃ viṣṇusūktaṃ ca puruṣasūktaṃ tathaiva ca
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • viṣṇusūktam -
  • viṣṇusūkta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣasūktam -
  • puruṣasūkta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.131

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: