Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नैवार्चनं हविर्दानं ततः पूर्वं समाचरेत् ।
ध्रुवकौतुकयोः कुर्यात्पुष्पन्यासावसानकम् ॥ १२७ ॥

naivārcanaṃ havirdānaṃ tataḥ pūrvaṃ samācaret |
dhruvakautukayoḥ kuryātpuṣpanyāsāvasānakam || 127 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should not perform worship or offer oblations before that. The end of the flower arrangement should be done during the Dhruva Kautuka.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.127). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Naiva, Arcana, Havirdana, Tatah, Tad, Tata, Purvam, Purva, Sama, Dhruvaka, Tuka, Pushpanyasa, Anaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.127). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “naivārcanaṃ havirdānaṃ tataḥ pūrvaṃ samācaret
  • naivā -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arcanam -
  • arcana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arcana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arcanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • havirdānam -
  • havirdāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “dhruvakautukayoḥ kuryātpuṣpanyāsāvasānakam
  • dhruvakau -
  • dhruvaka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tukayoḥ -
  • tuka (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    tukā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • puṣpanyāsāva -
  • puṣpanyāsa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asā -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • anakam -
  • anaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.127

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: