Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अलङ्कृत्य विशेषेण कुर्यादर्घ्यान्तपूजनम् ।
पश्चाद्देवं समादाय सर्वालङ्कारसंयुतम् ॥ २५३ ॥

alaṅkṛtya viśeṣeṇa kuryādarghyāntapūjanam |
paścāddevaṃ samādāya sarvālaṅkārasaṃyutam || 253 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

After decorating the altar with special offerings, one should offer arghya and worship. Afterwards he brought the deity with all his ornaments.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.253). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishesha, Arghya, Tapu, Jana, Pashcat, Pashca, Deva, Samadaya, Sarvalankara, Samyuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.253). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “alaṅkṛtya viśeṣeṇa kuryādarghyāntapūjanam
  • alaṅkṛtya -
  • viśeṣeṇa -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viśeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • arghyān -
  • arghya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tapū -
  • tapu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tapu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • janam -
  • jana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    janā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “paścāddevaṃ samādāya sarvālaṅkārasaṃyutam
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • samādāya -
  • samādāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sarvālaṅkāra -
  • sarvālaṅkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvālaṅkāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyutam -
  • saṃyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃyutā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.253

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: