Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अधिकं द्वादशाङ्गुल्यं मध्यमेचोत्तमेपि वा ।
एवं पिञ्छं समाख्यातं छत्रलक्षणमुच्यते ॥ ८२ ॥

adhikaṃ dvādaśāṅgulyaṃ madhyamecottamepi vā |
evaṃ piñchaṃ samākhyātaṃ chatralakṣaṇamucyate || 82 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

More than twelve fingers, medium or upper. I have thus described the characteristics of the umbrella.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.82). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adhikam, Adhika, Dvadasha, Dvadashan, Anguli, Evam, Eva, Pincha, Samakhyata, Chatra, Lakshana, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 19.82). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adhikaṃ dvādaśāṅgulyaṃ madhyamecottamepi
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dvādaśā -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aṅgulya -
  • aṅguli (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṅgulī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse madhyamecottamepi*vā
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “evaṃ piñchaṃ samākhyātaṃ chatralakṣaṇamucyate
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • piñcham -
  • piñcha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    piñchā (noun, feminine)
    [adverb]
    piñcha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • samākhyātam -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samākhyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • chatra -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 19.82

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: