Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सूत्रोक्तविधिना कृत्वा पुण्याहं विधिवत्तदा ।
शुचि वो हव्यऽमन्त्रेण संभारान्प्रोक्षयेत्क्रमात् ॥ ६४ ॥

sūtroktavidhinā kṛtvā puṇyāhaṃ vidhivattadā |
śuci vo havya'mantreṇa saṃbhārānprokṣayetkramāt || 64 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then, after performing the rituals prescribed in the Sutra, I observed a holy day in accordance with the rituals. One should chant the mantra Śuci vo Havya and sprinkle the utensils one after another.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sutra, Uktavidhi, Kritva, Kritvan, Punyaha, Vidhivat, Tada, Shuc, Shuci, Shucin, Sambhara, Kramat, Krama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūtroktavidhinā kṛtvā puṇyāhaṃ vidhivattadā
  • sūtro -
  • sūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uktavidhinā -
  • uktavidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    uktavidhi (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṇyāham -
  • puṇyāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śuci vo havya'mantreṇa saṃbhārānprokṣayetkramāt
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • vo* -
  • Cannot analyse havya'mantreṇa*sa
  • sambhārān -
  • sambhāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pro -
  • kṣayet -
  • kṣi (verb class 1)
    [optative active third single]
    kṣī (verb class 1)
    [optative active third single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.64

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: