Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वामपार्श्वे समासीनं पूर्वभित्तिसमाश्रयम् ।
कल्पयित्वा यथामार्गं शुक्रं चैव समागतम् ॥ २७ ॥

vāmapārśve samāsīnaṃ pūrvabhittisamāśrayam |
kalpayitvā yathāmārgaṃ śukraṃ caiva samāgatam || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

It sits on the left side and rests against the eastern wall. Having arranged the matter in accordance with the path Venus arrived.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vamaparshva, Samasina, Purva, Puru, Abhitti, Samashraya, Kalpayitva, Yatha, Amarga, Shukra, Samagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 14.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāmapārśve samāsīnaṃ pūrvabhittisamāśrayam
  • vāmapārśve -
  • vāmapārśva (noun, masculine)
    [locative single]
  • samāsīnam -
  • samāsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • abhitti -
  • abhitti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhitti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhitti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samāśrayam -
  • samāśraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāśrayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kalpayitvā yathāmārgaṃ śukraṃ caiva samāgatam
  • kalpayitvā* -
  • kalpayitvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • amārgam -
  • amārga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amārga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amārgā (noun, feminine)
    [adverb]
    mārg (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • śukram -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śukrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • samāgatam -
  • samāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāgatā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 14.27

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: