Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रतिष्ठां पूर्ववत्कुर्याद्गार्हपत्ये विशेषतः ।
हौत्रमत्र प्रशंसन्ति मूर्तिमस्त्रमथोच्यते ॥ १७ ॥

pratiṣṭhāṃ pūrvavatkuryādgārhapatye viśeṣataḥ |
hautramatra praśaṃsanti mūrtimastramathocyate || 17 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The establishment should be done as before, especially for the householder. The Hautra is praised in this verse, and the Mūrti-astra is also known as Mūrti-astra.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratishtha, Purvavat, Garhapatya, Visheshatah, Visheshatas, Hautra, Atra, Prashamsat, Prashamsanti, Murti, Astra, Atha, Atho, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 13.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratiṣṭhāṃ pūrvavatkuryādgārhapatye viśeṣataḥ
  • pratiṣṭhām -
  • pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • gārhapatye -
  • gārhapatya (noun, masculine)
    [locative single]
    gārhapatya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gārhapatyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “hautramatra praśaṃsanti mūrtimastramathocyate
  • hautram -
  • hautra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hautra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hautrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praśaṃsanti -
  • praśaṃsantī (noun, masculine)
    [adverb]
    praśaṃsantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praśaṃsantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    praśaṃsat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mūrtim -
  • mūrti (noun, feminine)
    [accusative single]
    mūrti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • astram -
  • astra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 13.17

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: