Vrinta, Vṛnta, Vrimta: 14 definitions
Introduction:
Vrinta means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Vṛnta can be transliterated into English as Vrnta or Vrinta, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
Vṛnta (वृन्त) refers to a “foot stalk” of a leaf or fruit, as mentioned in a list of four synonyms, according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). The Dharaṇyādi-varga covers the lands, soil, mountains, jungles and vegetation’s relations between trees [viz., Vṛnta] and plants and substances, with their various kinds.
Agriculture (Krishi) and Vrikshayurveda (study of Plant life)
1) Vṛnta (वृन्त) refers to the “pedicel”, “petiole” or “stalk (of a leaf)” (i.e., that part which holds the leaf, flower and fruit in space); it represents a technical term related to the morphology branch of “plant science”, which ultimately involves the study of life history of plants, including its origin and development, their external and internal structures and the relation of the members of the plant body with one another.—The vṛkṣāṅga-sūtrīya-adhyāya, i.e., the chapter of the bījotpatti-kāṇḍa of Parāśara’s Vṛkṣāyurveda deals with various parts of plants, e.g., Leaf (parṇa). [...] Vṛnta is the part which holds the leaf, the flower and the fruit in space. The leafs (parṇa) are distinguished as the sa-vṛnta (possessing stalk) and a-vṛnta (without stalk). In some leaves, vṛnta is associated with a laterally expanded wing on each side. These wings are termed as vṛnta-pakṣa. Also see vṛnta-bandhana—the arrangement of the petioles with the branches and rachis.
The mode of arrangement of the calyx (jālaka), corolla (dala), stamens (keśara), etc. on the pedicel (vṛnta) is of three different types—
- vṛnta-maṇḍala,
- pṛthak-maṇḍala and
- miśra-maṇḍala.
2) Vṛnta (वृन्त) refers to the “pedicel” part of the Phala (fruit) .[...] The different parts of a fruit are—Vṛnta (Pedicel), Jālaka (Calyx), Valka (Fruit wall), Śalāṭu (unripe portion), Vartaka (Locule), Bījapuplika (Septum), Bījapuṣa (Placenta), Bīja (seed).

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
vṛnta (वृंत).—n S A pedicle or footstalk (of a leaf, flower, or fruit).
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Vṛnta (वृन्त).—
1) The foot-stalk of a leaf or fruit, a stalk; वृन्ताच्छ्लथं हरति पुष्पमनोकहानाम् (vṛntācchlathaṃ harati puṣpamanokahānām) R.5.69.
2) The stand of a water-jar.
3) A teat, nipple.
Derivable forms: vṛntam (वृन्तम्).
Vṛnta (वृन्त).—n.
(-ntaṃ) 1. The footstalk of a leaf or fruit. 2. The nipple. 3. The stand of a water-jar. E. vṛñ to choose, kta aff., and num augment.
Vṛnta (वृन्त).—n. 1. The nipple. 2. The foot, stalk of a leaf or fruit, [Mālatīmādhava, (ed. Calc.)] 16, 20. 3. The stand of a water-jar.
Vṛnta (वृन्त).—[masculine] a cert. creeping animal or a kind of plant; [neuter] leaf-stalk.
1) Vṛnta (वृन्त):—m. a kind of small crawling animal, caterpillar, [Atharva-veda viii, 6, 22]
2) the egg-plant, [Suśruta]
3) Vṛntā (वृन्ता):—[from vṛnta] f. a species of plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] a kind of metre ([varia lectio] vṛttā), [Catalogue(s)]
5) Vṛnta (वृन्त):—n. the footstalk of a leaf or flower or fruit, any stalk, [???; Mahābhārata] etc.
6) the stand of a water-jar, [Kātyāyana-śrauta-sūtra]
7) a nipple, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Vṛnta (वृन्त):—(ntaṃ) 1. n. The footstalk of a leaf or fruit; the nipple; stand of a water-jar.
Vṛnta (वृन्त):—
1) n. Stiel eines Blattes, einer Blüthe, einer Frucht [Amarakoṣa 2, 4, 1, 15.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1127.] [Anekārthasaṃgraha 2, 198.] [Medinīkoṣa t. 60.] [Halāyudha 2, 30.] palāśa [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 8, 1. 15.] [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 15, 19.] tālairiva vṛntādbhraṣṭaiḥ [Mahābhārata 3, 8718.] baddhaṃ mahāphalam [11, 136.] vṛntādiva phalaṃ pakvaṃ patanti te [Spr. 4646.] mā tvāṃ vṛntādiva phalaṃ pātayiṣye rathottramāt [Rāmāyaṇa 3, 56, 15.] mālatīpuṣpavṛntāgra das obere Ende der Röhre der Jasminblüthe [Suśruta 1, 25, 8. 94, 3. 2, 215, 3.] phalamiva vṛntabandhanāt [1, 277, 13.] śālmali [2, 436, 21. 440, 21. 338, 18.] ṭuṇṭūka [131, 16.] dāḍimapuṣya [153, 7.] vṛntācchlathaṃ harati puṣpamanokahānām (vāyuḥ) [Raghuvaṃśa 5, 69.] [?ad Śākuntala 19. MĀLATĪM. 16, 20.] sametu tenāsau vṛntenevārtavī latā [Kathāsaritsāgara 25, 169.] prasūna [89, 8.] [Rājataraṅgiṇī 2, 83.] Stiel einer Schale [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 9, 2, 22.] Schol. zu [1, 3, 36 (60, 5).] —
2) n. Brustwarze [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] vakṣoja [Medinīkoṣa k. 197.] —
3) = vṛntāka die Eierpflanze: phala [Suśruta 1, 26, 20. 27, 2.] —
4) ein best. kriechendes Thierchen (Raupe) [Atharvavedasaṃhitā 8, 6, 22.] —
5) f. vṛntā = vṛttā ein best. Metrum: 4 Mal ˘ ˘ ˘ ˘, ˘ ˘ ˘ ˘ ¯ ¯ ¯ [Colebrooke II, 160] [?(VI, 10). Weber’s Indische Studien 8, 376.] —
6) savṛnta [Bhāgavatapurāṇa 9, 11, 28] fehlerhaft für savṛnda. — Vgl. kāmavṛntā, kālavṛnta, kṛṣṇavṛntā, tālavṛnta, tri, dīrgha, nīla, phalgu, rakta, rāga, śūka, stana.
Vṛnta (वृन्त) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Biṃṭa, Vaṃṭa, Viṃṭa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Vṛṃta (वृंत) [Also spelled vrant]:—(nm) a stalk, stem or main axis (of a plant etc.).
...
Kannada-English dictionary
Vṛṃta (ವೃಂತ):—
1) [noun] the slender, usu. cylindrical portion of a leaf, which supports the blade and is attached to the stem; the leafstalk; the petiole.
2) [noun] similar structure that holds a fruit to the plant.
3) [noun] the small protuberance on a breast or udder through which, in women, the milk passes in suckling the young; the nipple; the teat.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Vṛnta (वृन्त):—n. foot stalk of a leaf or fruit; a stalk;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vrimtakapaka, Vrintabandhana, Vrintaka, Vrintakamusha, Vrintakaphala, Vrintakavidhi, Vrintaki, Vrintakiphala, Vrintamandala, Vrintanila, Vrintantika, Vrintapaksha, Vrintapaksha, Vrintaphala, Vrintasana, Vrintatumbi, Vrintayamaka.
Full-text (+102): Talavrinta, Dirghavrinta, Kalavrinta, Kamavrinta, Krishnavrinta, Tamravrinta, Ragavrinta, Shirnavrinta, Stanavrinta, Raktavrinta, Trivrinta, Nilavrinta, Phalguvrinta, Dehavrinta, Srigalavrinta, Vrintaphala, Shukavrinta, Vrintasana, Vrintayamaka, Vrintaka.
Relevant text
Search found 21 books and stories containing Vrinta, Vrimta, Vrmta, Vṛṃta, Vṛnta, Vrnta, Vṛntā; (plurals include: Vrintas, Vrimtas, Vrmtas, Vṛṃtas, Vṛntas, Vrntas, Vṛntās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 8.15 < [Chapter 8 - Literary Qualities]
Text 9.35 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 10.63 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 654 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 628 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 330 < [Hindi-English-Nepali (1 volume)]
Agni Purana (by N. Gangadharan)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 149 < [Volume 9 (1888)]
Brahma Purana (critical study) (by Surabhi H. Trivedi)
17. Materials to be employed < [Religion]
International Research Journal of Ayurveda and Yoga
Management Of Ulcerative Colitis Vis-À-Vis Atisara And Its Manifestations < [Vol. 3 No. 8: Aug (2020)]
A Critical Interpretation on Pandu Vyadhi (Iron deficiency anemia) < [Vol. 4 No. 1: Jan (2021)]
A Conceptual and Applied Aspect of Ashtavidha Shastra Karma in Shalya Tantra < [Vol. 5 No. 7: Jul (2022)]