Vasakasajja, Vāsakasajjā, Vasaka-sajja: 6 definitions


Vasakasajja means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Source: Natya Shastra

Vāsakasajjā (वासकसज्जा) refers to “one dressed up for union” and represents a type of mistress (nāyikā), according to the Nāṭyaśāstra chapter 24. The different nāyikās, or ‘heroines’ of dramatic plays (nāṭaka) are defined according to the rules of king’s etiquette to women.

Accordingly, “a woman who in eager expectation of love’s pleasure decorates herself joyfully when the conjugal union (vāsaka) is due, is a heroine (nāyikā) dressed up for union (vāsakasajjā)”.

Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (natya)

Vāsakasajjā (वासकसज्जा) refers to a “[heroine] readily dressed up for union” and represents one of the “eight heroines” (aṣṭanāyikā) in a dramatic representation, according to the Nāṭyaśāstra chapter 24 and the Abhinaya-sāra-saṃputa chapter 2.—The aṣṭanāyikās (eight heroines) who are separately described in eight ways according to their different emotional states or moods towards the hero. Chapter 24 of the Nāṭyaśāstra and chapter II of Abhinaya-sara-samputa speak of these aṣṭanāyikās [viz., Vāsakasajjā] in detail.

Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).

Discover the meaning of vasakasajja in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Vasakasajja in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Vāsakasajjā (वासकसज्जा).—a woman who dresses herself in all her ornaments and keeps herself (and her house) ready to receive her lover, especially when he has made an appointment with her; an expectant heroine, one of the several classes of a Nāyikā; S. D. thus defines her:-कुरुते मण्डनं यस्याः (kurute maṇḍanaṃ yasyāḥ) (yā tu) सज्जिते वासवेश्मनि । सा तु वासकसज्जा स्याद्विदितप्रियसंगमा (sajjite vāsaveśmani | sā tu vāsakasajjā syādviditapriyasaṃgamā) || 12; भवति विलम्बिनि विगलितलज्जा विलपति रोदिति वासकसज्जा (bhavati vilambini vigalitalajjā vilapati roditi vāsakasajjā) Gītagovinda 6.

Vāsakasajjā is a Sanskrit compound consisting of the terms vāsaka and sajjā (सज्जा). See also (synonyms): vāsakasajjikā.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Vāsakasajjā (वासकसज्जा).—f.

(-jjā) A woman dressed with all her ornaments, and having her apartments, &c. decorated to receive her lover. E. vāsa clothes, kan pleonasm, and sajjā accoutrements; also with kan added, vāsakasajjikā .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Vāsakasajjā (वासकसज्जा):—[=vāsaka-sajjā] [from vāsaka > vāsa] f. a woman ready to receive her lover (cf. vāsa-sajjā), [Kāvya literature [Scholiast or Commentator]]

[Sanskrit to German]

Vasakasajja in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of vasakasajja in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: