Vasaka, Vāsaka, Vaśakā, Vāśaka, Vashaka: 15 definitions
Introduction
Introduction:
Vasaka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Vaśakā and Vāśaka can be transliterated into English as Vasaka or Vashaka, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Source: Wisdom Library: Āyurveda and botanyVāsaka (वासक, “perfuming”):—Another name for Vāsā, a medicinal plant (Adhatoda vasica) used in the treatment of fever (jvara), as described in the Jvaracikitsā (or “the treatment of fever”) which is part of the 7th-century Mādhavacikitsā, a Sanskrit classical work on Āyurveda.
Source: Yoga Magazine: Women and Ayurvedic PlantsAyurveda also extracts drugs from the Vasaka (adusa) shrub, which regulate excessive menstrual flow. In Sanskrit botany this modest shrub is named Lion’s Muzzle and Stallion’s Tooth, after the shape and white colour of its flower. Ayurvedic physicians now regard vasaka as the rival of ashoka in its value to women. The Sanskrit word vasaka means ‘little dweller’ or ‘protector of the dwelling place’.
Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭuVāsaka (वासक) is another name for Vāsā, a medicinal plant identified with Adhatoda vasica Nees, synonym of Justicia adhatoda (“malabar nut”), from the Acanthaceae or acanthus family of flowering plants, according to verse 4.47-49 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fourth chapter (śatāhvādi-varga) of this book enumerates eighty varieties of small plants (pṛthu-kṣupa). Together with the names Vāsaka and Vāsā, there are a total of sixteen Sanskrit synonyms identified for this plant.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: archive.org: Natya ShastraVāsaka (वासक).—The meeting of women by the king for “conjugal union” (vāsaka) should take place at night. The following six are reasons for the vāsaka (“conjugal union”):
- scheduled order (paripāṭī),
- desire for progeny (phala),
- newness of relation (navatva),
- birth of a child (prasava),
- time of sorrow (duḥkha)
- time of joy (pramoda).
Conjugal union being due, kings should go to the bed-chamber of a wife even if she may be in her menses and may not be his favourite.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
India history and geography
Source: archive.org: Geography in Ancient Indian inscriptionsVāsaka (वासक) mountain under the Prakrit name Vasaa is mentioned in Pādāna Rock inscription. Pandit Bhagvanlal Indraji thinks that Vāsaka is the original name of the Padana hill, about seven miles north of Bombay, eighteen miles south of Sopara and three miles north-east of Goregaon station on the Western Railway. Padana hill was also called Musalaka due to a sage of that name, who lived on its top.
Source: archive.org: Personal and geographical names in the Gupta inscriptionsVāsaka (वासक) refers to a name-ending for place-names mentioned in the Gupta inscriptions (reigned from 3rd century CE). Vāsaka means an abode or inhabitation. An inhabitation can be big or small. In referring to a big inhabitation it denotes a city.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryVāsaka.—(EI 3, 14, 23, 30; IA 13), royal residence whence the copper-plate grants were often issued; the camp or capital of a king. Note: vāsaka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryVāsaka, vāsika (adj.) (-°) (fr. vāsa2) living, dwelling; vāsaka: see saṃ°. vāsika: gāma° villager Mhvs 28, 15; Bārāṇasi° living in Benares J. III, 49. See also ante°. (Page 610)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryvasakā (वसका).—& vasakaṇēṃ Preferably vacakā & vacakaṇēṃ.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVaśakā (वशका).—An obedient wife.
--- OR ---
Vāśaka (वाशक).—a. Roaring, sounding.
--- OR ---
Vāsaka (वासक).—a. (-kā or -sikā f.) [वास्-वस्-णिच् वा ण्वुल् (vās-vas-ṇic vā ṇvul)]
1) Scenting, perfuming, infusing, fumigating &c.
2) Causing to dwell, populating.
-kaḥ Scent.
-kā (also vāsikā)
1) An abode, habitation.
2) A bed-chamber.
-kam Clothes.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVaśakā (वशका).—f.
(-kā) An obedient and docile wife. E. vaś subject, kan added.
--- OR ---
Vāsaka (वासक).—mf.
(-kaḥ-sakā or sikā) 1. A shrub, (Justicia ganderussa.) 2. Perfuming. E. vās to perfume, aff. ṇvul .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVāśaka (वाशक).—[adjective] croaking.
--- OR ---
Vāsaka (वासक).—(—°) = 1 2 3 vāsa; [neuter] = seq.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vaśakā (वशका):—[from vaś] f. an obedient wife, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) Vāśaka (वाशक):—[from vāś] 1. vāśaka mfn. (for 2. See below) croaking, screaming, warbling (said of birds), [Mṛcchakaṭikā]
3) 2. vāśaka mf(ikā). Gendarussa Vulgaris, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. 1. vāsa, vāsaka).
4) Vāsaka (वासक):—[from vās] 1. vāsaka m. scent, [Pañcarātra]
5) [v.s. ...] also f(akā, ikā). Gendarussa Vulgaris or Adhatoda Vasica, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Suśruta] etc.
6) [v.s. ...] mfn. perfuming, fumigating, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
7) [from vāsa] 2. vāsaka (ifc.) = vāsa2 clothing, clothes, [Yājñavalkya; Mahābhārata etc.] (cf. aśuddha-v).
8) [from vāsa] 3. vāsaka mf(ikā)n. causing to dwell or inhabit, populating, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
9) [v.s. ...] (ifc.) abode, habitation, [Yājñavalkya]
10) [v.s. ...] n. (ifc. f(ā). ) a sleeping-room, bed-chamber, [Kathāsaritsāgara]
11) 4. vāsaka m. (in music) a species of dhruvaka (q.v.), [Saṃgīta-sārasaṃgraha]
12) 5. vāsaka m. Name of a serpent-demon, [Mahābhārata]
13) [plural] Name of a people, [Mārkaṇḍeya-purāṇa]
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVaśakā (वशका):—f. ein gehorsames Weib [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Vāśaka (वाशक):—1. (von vāś) adj. krächzend: nānāvāśakakaṅkapakṣirucira [Mṛcchakaṭikā 144, 11.]
--- OR ---
Vāśaka (वाशक):—2.
1) m. eine best. Pflanze, = vāsaka [COLEBR.] und [Loiseleur Deslongchamps] zu [Amarakoṣa 2, 4, 3, 22.] —
2) f. vāśikā dass. diess. zu [Amarakoṣa 2, 4, 3, 21.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 55, 22, v. l.] [?(nach KERN).]
--- OR ---
Vāsaka (वासक):—1. = 1. vāsa am Ende eines adj. comp.: aśuddha schmutzige Kleider tragend (in einem verrufenen Hause wohnend [Stenzler]) [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 266.] sarva vollständig gekleidet (= sarvasyācchādaka [Nīlakaṇṭha]) im Gegens. zu digvāsas [Mahābhārata 13, 753.] saṃvītāsita [Kathāsaritsāgara 73, 283.] paṭa (so die ed. Bomb.) m. Nomen proprium eines Schlangendämons [Mahābhārata 1, 2159.]
--- OR ---
Vāsaka (वासक):—2. (von 2. vāsa)
1) n. Schlafgemach [Kathāsaritsāgara 5, 31. 15, 21. 17, 131. 18, 281. 22, 14. 24, 166. 30, 113. 115. 33, 13. 45, 317. 46, 249. 48, 138. 49, 117. 71, 50. 87. 157. 73, 187. 337. 120, 47.] am Ende eines adj. comp. f. ā [17, 66.] —
2) m. pl. Nomen proprium eines Volkes [Mārkāṇḍeyapurāṇa 57, 46]; vgl. vana .
--- OR ---
Vāsaka (वासक):—3. (von 3. vāsa)
1) m. a) Wohlgeruch: mukha = mukhavāsa [PAÑCAR. 3, 9, 4.] — b) Gendarussa vulgaris Nees., ein hübscher Strauch in Gärten, [Amarakoṣa 2, 4, 3, 22.] [AUSH. 6.] [Suśruta 2, 69, 15. 208, 13. 222, 18.] [Śārṅgadhara SAṂH. 2, 1, 7. 2, 32. 59.] ja [Suśruta 2, 505, 4.] —
2) f. vāsakā f. dass. [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] vāsikā f. dass. [Amarakoṣa 2, 4, 3, 21.] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 55, 22.]
--- OR ---
Vāsaka (वासक):—4. m. = gānāṅgaviśeṣa [Śabdakalpadruma] mit folgendem Belege aus [SAM̃GĪTADĀM.] : manoharo tha kandarpaścārunandana eva ca . catvāro (!) vāsakāḥ proktāḥ śaṃkareṇa svayaṃ purā .. keṣāṃcinmate nāmānyapi pṛthak . vinodo varadaścaiva nandaḥ kumuda eva ca . catvāro vāsakāḥ proktā gītavādyaviśāradaiḥ ..
--- OR ---
Vāsaka (वासक):—4. [Z. 2] zu lesen kandarpaścārurnandana nach [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi] [BROCKHAUS.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vasakana, Vasakanem, Vasakariṇi, Vasakarmaprakasha, Vasakarni, Vasakasajja, Vasakasajjika, Vasakata, Vasakendra, Vashakara, Vashakaraka, Vashakari.
Ends with (+15): Adhivasaka, Anandapuravasaka, Antaravasaka, Ashuddhavasaka, Ashvasaka, Avasaka, Ayodhyavasaka, Daivasaka, Dhanvayavasaka, Ganitadivasaka, Ishvaravasaka, Jatavasaka, Jivashaka, Masopavasaka, Nanasamvasaka, Nivasaka, Parvashaka, Patavasaka, Pekarevasaka, Pikaravasaka.
Full-text (+23): Patavasaka, Ashuddhavasaka, Vasika, Vasakasajja, Kasanotpatana, Suvasaka, Ataru, Caru, Antaravasaka, Vasakasajjika, Vanavasaka, Atasa, Shrivasaka, Vasa, Jataveshman, Sarvavasaka, Matrisimhi, Vindhyavasaka, Jatavasaka, Paripati.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Vasaka, Vāsaka, Vasakā, Vaśakā, Vāśaka, Vashaka; (plurals include: Vasakas, Vāsakas, Vasakās, Vaśakās, Vāśakas, Vashakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 3 - Incineration of Lead < [Chapter VII - Metals (7): Sisaka (lead)]
Part 16 - Evil effects of taking iron not properly incinerated < [Chapter IV - Metals (4): Lauha (iron)]
Part 2 - Purification of Diamonds < [Chapter XIII - Gems (1): Vajra or Hiraka (diamond)]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Treatment for fever (152): Visama-jvara-hrid rasa < [Chapter II - Fever (jvara)]
Treatment for fever (155): Himangshu-shekkara rasa < [Chapter II - Fever (jvara)]
Treatment for fever (140): Parpati rasa < [Chapter II - Fever (jvara)]
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)
Chapter 3 - Symptoms and treatment of Kasa (cough)
Chapter 1 - Symptoms and treatment of Raktapitta (Hemoptysis)
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CXCVII - Preparations of medicinal oils and Ghritas < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXCIV - Medical treatments of Sinus etc < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CCXIII - Other Medicinal Recipes (continued) < [Dhanvantari Samhita]
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section LVII < [Astika Parva]
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XXXIX - Symptoms and Treatment of Fever (Jvara) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter XLV - Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter LI - Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]