Svishtakrit, Sviṣṭakṛt: 7 definitions
Introduction:
Svishtakrit means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Sviṣṭakṛt can be transliterated into English as Svistakrt or Svishtakrit, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
1) Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्).—Another name of Agni (Fire). It is mentioned in Mahābhārata, Vana Parva, Chapter 219 Verse 22, that this Agni was the sixth son of Brhaspati.
2) Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्).—The Agni (fire) called Visvapati, who was the second son of Manu. Rohiṇī the second daughter of Manu also is known by the name Sviṣṭakṛt. It is mentioned in Mahābhārata, Vana Parva, Chapter 221, that the offering in fire, of the fat portions of the sacrificial animals, is carried out properly by the help of this fire.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Dharmashastra (religious law)
Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्) is the name of a certain sacrifice to be performed with a middle voice, according to the Āpastamba-yajña-paribhāṣā-sūtras.—“before the Sviṣṭakṛt (at the Darśapūrṇamāsa) sacrifice, and at the midday Savana, the recitation is to be with the middle voice”.
Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्) or Sviṣṭakṛdhoma refers to “offering for sviṣṭakṛt”, and represents one of the traditional marriage rituals, according to Dadhirāma Marāsini’s 19th century Vivāhapaddhati (part of his Karmakāṇḍabhāskara) which is based on the Pāraskara-Gṛhyasūtra, a domestic manual in the Mādhyandina school of the Vājasaneyisaṃhitā.—If performed traditionally, high caste marriages among the Parbatiyas (Parbates/Paharis/Pahadis) or Indo-Nepalese people in Nepal are normally executed by following the course of events as presented in marriage manuals. The Sviṣṭakṛt-homa rite is mentioned under the header called Concluding rites (homa, etc.).

Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्).—i. e. su-iṣṭa (vb. yaj), -kṛ + t, The name of a divinity, the fire of the good sacrifice, [Mānavadharmaśāstra] 3, 86.
Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्).—[adjective] offering good sacrifices, [Epithet] of Agni.
1) Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्):—[=sv-iṣṭa-kṛt] [from sv-iṣṭa] mfn. offering a right sacrifice ([especially] applied to Agni; [superlative degree] -tama), [Vājasaneyi-saṃhitā] etc. etc.
2) [v.s. ...] = -kṛta, [Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra]
Sviṣṭakṛt (स्विष्टकृत्):—adj.
1) richtiges Opfer zu Stande bringend [Vājasaneyisaṃhitā 2, 9.] devāḥ [Mahābhārata 5, 1614.] Beiname Agni's als des die Opferhandlung glücklich abschliessenden Gottes [Weber’s Indische Studien 10, 332.] [Vājasaneyisaṃhitā 21, 47. 58. 28, 22.] [Taittirīyasaṃhitā 1, 6, 2, 4. 2, 6, 6, 5.] kṛdbhājana [Aitareyabrāhmaṇa 1, 22. 2, 10.] kṛdbhāga [3, 5.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 25.] [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 6, 1, 14. 7, 3, 10. 2, 4, 3, 9.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 1, 6, 3. 6, 13, 7.] [GṚHY. 1, 10, 23. 12, 1.] [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 14, 10, 5.] [Manu’s Gesetzbuch 3, 86.] [Mahābhārata 3, 14150. 14193. 12, 1510.] [Bhāgavatapurāṇa 11, 27, 41.] superl. kṛttama [Mahābhārata 2, 1138.] —
2) dem Sviṣṭakṛt gegeben, gehörig u. s. w.: havis [Aitareyabrāhmaṇa 1, 10.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 3, 5, 5.] [GṚHY. 2, 8.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 6, 4. 9, 9. 3, 4, 6. 5, 5, 11.] sa yāgaḥ sviṣṭakṛt [9, 10. 11, 24.] pākayajñānekasviṣṭakṛtaḥ kuryāt mit einer gemeinsamen Schlussgabe an Sv. versehen [ĀŚV. GṚHY. 1, 3, 10.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 6.] — Vgl. sauviṣṭakṛta .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Krit, Svishta.
Starts with: Svishtakriddhoma, Svishtakrita.
Full-text: Ishtasvishtakrit, Purodashasvishtakrit, Svishtakriddhoma, Svishtakrikcaturtha, Sauvishtakrita, Sauvishtakrit, Samyajya, Svishtakridbhajana, Svishtakridbhaga, Tryanga, Vanaspati, Abhikriti, Devayajna, Annaprashana.
Relevant text
Search found 36 books and stories containing Svishtakrit, Svishta-krit, Svishtakrits, Sviṣṭa-kṛt, Svista-krt, Sviṣṭakṛt, Svistakrt; (plurals include: Svishtakrits, krits, Svishtakritses, kṛts, krts, Sviṣṭakṛts, Svistakrts). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Mimamsa in Medhatithi (study) (by A. R. Joshi)
Samuccaya in Manubhasya 3.86 < [Part 3.24 - Samuccaya]
Introduction to Asrayi Nyaya < [Part 2.4 - Asrayi Nyaya]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kanda XIII, adhyaya 3, brahmana 4 < [Thirteenth Kanda]
Kanda I, adhyaya 7, brahmana 3 < [First Kanda]
Kanda IX, adhyaya 4, brahmana 3 < [Ninth Kanda]
Soma in Vedic Mythology and Ritual (study) (by Anjana Chakraborty)
Rudra-Shiva concept (Study) (by Maumita Bhattacharjee)
10. Rudra and the Sviṣṭakṛt offering of the Aśvamedha sacrifice < [Chapter 3 - Rudra-Śiva in the Brāhmaṇa Literature]
3. Rudra as Paśupati < [Chapter 3 - Rudra-Śiva in the Brāhmaṇa Literature]
2. Epithets of Rudra-Śiva tracked in the Brāhmaṇa literature < [Chapter 6b - Epithets (References)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.86 < [Section VII - Duties of the Householder]
Verse 11.222 < [Section XXIX - Description of the Expiatory Penances]
Verse 3.1 < [Section I - Period of Studentship]
Kausika Sutra (study) (by V. Gopalan)