Samudacara, Samudācāra: 14 definitions
Introduction:
Samudacara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Samudachara.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Samudācāra (समुदाचार) refers to the “functioning” (as opposed to Asamudācāra, ‘non-functioning’), according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 41).—Accordingly, “[The eighteen āveṇika-dharmas (‘special attributes’)]—[...] (10) He has no loss of wisdom.—As the Buddha has obtained all these wisdoms (prajñā), he has no loss of wisdom; as his wisdom of the three times is unobstructed, he has no loss of wisdom. [...] Furthermore, his wisdom really understands the [true] nature of dharmas, non-arising, non-cessation, non-defilement, non-purification, non-action, non-functioning (asamudācāra). [...]”.
1) Samudācāra (समुदाचार) refers to “involvement” (as opposed to Asamudācāra—‘no involvement with the actions of body, speech or mind’), according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “What then, son of good family, is the recollection on the Saṃgha authorized by the Lord for the sake of the Bodhisattvas? What we called ‘saṃgha’ is unconditioned, and it cannot to be recollected in the perspective of conditioning. Where there is no involvement (asamudācāra) with the actions of body, speech or mind, it is called unconditioned. Thus what we called ‘conditioned’ is a mere denomination and convention. The unconditioned is the destruction of all denominations, and the transcendence of all conventions. This is, son of good family, the recollection of the congregation, authorized by the Lord”.
2) Samudācāra (समुदाचार) refers to the “entertainment” (of the Paranirmitavaśavartin gods), according to the Gaganagañjaparipṛcchā.—Accordingly, as the Lord said to the Bodhisattva Ratnaśrī: “[...] That Kāyabandhana universe was, son of good family, thriving, prosperous, safe, well-provided, filled with a great multitude of men, adorned with seven precious jewels, peaceful and delightful, pleasant to touch like a soft cloth, displayed by the lotus of gold from the Jāmbū river, decorated with all kinds of luminous jewels, patterned like a chess-board, and even like the palm of the hand. Just like the enjoyment and entertainment (samudācāra) of the Paranirmitavaśavartin gods, all the people in that universe, staying in celestial palace and pavilions, enjoyed food and drink as they wished”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
samudācāra : (nt.) behaviour; habit; practice; familiarity.
Samudācāra, (saṃ+ud+ācāra) behaviour, practice, habit, familiarity J. IV, 22; SnA 6; DhsA. 392; PvA. 279. (Page 688)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Samudācāra (समुदाचार).—
1) Proper practice or usage.
2) Proper mode of address; etiquette; salutation; Buddh.; Ś.5; चक्रिरे समुदाचारं पद्मकोशनिभैः करैः (cakrire samudācāraṃ padmakośanibhaiḥ karaiḥ) Bu. Ch.4.2.
3) Purpose, intention, design.
Derivable forms: samudācāraḥ (समुदाचारः).
Samudācāra (समुदाचार).—m. (mgs. 1 and 2 as in Sanskrit, meaning 3 Sanskrit Lex.), (1) behavior, manner of conduct (= Sanskrit); in Mahāvastu i.78.15 ff. list of 8 samudācāra of a Bodhisattva in the 1st bhūmi (tyāga, etc.); they resemble roughly the 10 bhūmipariśodhakā dharmāḥ of a Bodhisattva in the 1st bhūmi, Daśabhūmikasūtra 19.20 ff.; (2) address (= Sanskrit; see s.v. samu- dācarati for Divyāvadāna 526.7); in Divyāvadāna 485.6 possibly (modes of) address, part of the education of a brahman, see s.v. autkara; (3) intention, purpose: Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā 72.19, 22 (yadā) hi…asurāṇām evaṃrūpāḥ samudācārā utpatsyante, devāṃs…yodhayiṣyāma iti, etc.; (22) te samudācārāḥ punar evāntardhāsyanti.
Samudācāra (समुदाचार).—m.
(-raḥ) 1. Intention, purpose, design, motive. 2. Proper or right usage. E. sam with, uda and āṅ before car to go, aff. ghañ .
Samudācāra (समुदाचार).—i. e. sam -ud-ā-car + a, m. 1. Intention, purpose, design. 2. Proper, or right usage (address), [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 67, 9 ([Prakrit]).
Samudācāra (समुदाचार).—[masculine] presenting, offering (—°); good or correct behaviour (p. vant); intercourse with ([instrumental]).
1) Samudācāra (समुदाचार):—[=sam-udācāra] [from samudā-car] m. presentation, offering, entertainment (of a guest etc.), [Mahābhārata; Harivaṃśa]
2) [v.s. ...] proper or right practice or usage or conduct or behaviour, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
3) [v.s. ...] intercourse with ([instrumental case]), [Mahābhārata]
4) [v.s. ...] address, [Harivaṃśa; Kāvya literature] etc.
5) [v.s. ...] salutation, [Divyāvadāna]
6) [v.s. ...] intention, purpose, design, motive, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] mfn. = next, [Bhāgavata-purāṇa]
Samudācāra (समुदाचार):—[samudā-cāra] (raḥ) 1. m. Intention, purpose, motive.
Samudācāra (समुदाचार):—(von car mit samudā)
1) m. a) Darreichung, Darbringung oder Bewirthung mit: annādisamudācāraḥ śayyāsanakṛtastathā . divase divase tasya vardhate na tu hīyate .. [Mahābhārata 3, 17050.] arghādisamudācāraṃ prati-grah [Harivaṃśa 6818.] nṛpāllabdhvā [15052.] — b) ein gutes —, richtiges Benehmen [Mahābhārata 1, 3286. 4, 57.] [Rāmāyaṇa 5, 57, 14. 66, 17. 92, 15.] — c) Verkehr: sadbhiḥ mit Guten [Mahābhārata 12, 10569.] — d) Anrede [Harivaṃśa 9604. 11392.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 97, 10. 12.] [Prabodhacandrodaja 105, 14.] im Prākrit [Śākuntala 67, 9. ed. CH. 80, 13.] — e) = abhiprāya [Trikāṇḍaśeṣa 3, 2, 26.] —
2) adj. sich gut —, richtig benehmend [Bhāgavatapurāṇa 7, 10, 18.] — Vgl. bahu .
Samudācāra (समुदाचार) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Samuācāra.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Samudācāra (ಸಮುದಾಚಾರ):—
1) [noun] the right or proper custom or tradition.
2) [noun] the end object intended; intention; purpose.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Samuda, Udacara, Sam, Cam, Cara.
Starts with (+0): Samudacarana, Samudacarata, Samudacarati, Samudacaravant, Samudacaravashavartita, Samudacaravat.
Full-text (+46): Asamudacara, Bahusamudacara, Bahulasamudacara, Abhinhasamudacara, Pharusavacanasamudacara, Bhedakasamudacara, Kilesasamudacara, Paccanikasamudacara, Jativadasamudacara, Alapanasamudacara, Byapadasamudacara, Vitakkasamudacara, Brahmanasamudacara, Papancasamudacara, Cittasamudacara, Dubbhasitasamudacara, Tikhinasamudacara, Kathasamudacara, Cakkhusamudacara, Nicadhammasamudacara.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Samudacara, Sam-udacara, Sam-udācāra, Samuda-cara, Samudā-cāra, Samudācāra; (plurals include: Samudacaras, udacaras, udācāras, caras, cāras, Samudācāras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Abhijnana Sakuntala (with Katayavema commentary) (by C. Sankara Rama Sastri)
Chapter 5 - Sanskrit text (pancama-anka) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Dasarupaka (critical study) (by Anuru Ranjan Mishra)
Part 7 - Characters in the Dūtavākya < [Chapter 5 - Vyāyoga (critical study)]
Abhijnana Sakuntalam (with translation and notes) (by Bidhubhusan Goswami)
Chapter 5 - Pancama-anka (pancamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Chapter 5: Translation and notes < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Abhijnana Shakuntala (synthetic study) (by Ramendra Mohan Bose)
Chapter 5 - Pancama-anka (pancamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Chapter 7 - Saptama-anka (saptamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Abhijnana Shakuntalam (Sanskrit and English) (by Saradaranjan Ray)
Chapter 5 - Pancama-anka (pancamo'nkah) < [Abhijnana Shakuntalam (text, translation, notes)]
Dasabhumika Sutra (translation and study) (by Hwa Seon Yoon)