Prakashaka, Prakāśaka: 18 definitions
Introduction:
Prakashaka means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Prakāśaka can be transliterated into English as Prakasaka or Prakashaka, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Prakashak.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Prakāśaka (प्रकाशक) or Suprakāśaka refers to “very bright”, according to the Śivapurāṇa 2.3.52 (“The bridegroom’s party is fed and Śiva retires to bed”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] Seated on a gemset throne offered by Menā, Śiva surveyed the bedchamber with pleasure. [...] It was richly rendered fragrant with various sweet smelling substances. It was very bright (su-prakāśaka). There was sandal paste and aguru. Beds were richly strewn with flowers. Many wondrous things of variegated colours and shapes were displayed there. It had been constructed in gems by Viśvakarman himself. [...]”.
Prakāśaka (प्रकाशक).—A son of Raivata Manu.*
- * Matsya-purāṇa 9. 21.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)
Prakāśaka (प्रकाशक):—Illuminating, making apparent or manifest , disclosing , discovering

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Yoga (school of philosophy)
Prakāśaka (प्रकाशक) refers to “revealing” (a particular philosophical system), according to Upaniṣadbrahmayogin’s commentary on the Maṇḍalabrāhmaṇopaniṣat.—Accordingly, “Here then is this Maṇḍalabrāhmaṇopaniṣat, which is part of the white Yajurveda. It reveals (prakāśaka) the whole of the illustrious Rājayoga [consisting of] the three gazing points, five voids, two Tārakas and so on, after elucidating the Yoga with eight subtle auxiliaries”.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
prakāśaka (प्रकाशक).—a (S) That enlightens or illumines. 2 fig. That expounds, explains, instructs, informs.
prakāśaka (प्रकाशक).—a That enlightens or illumines. Publisher.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Prakāśaka (प्रकाशक).—a. (-śikā f.)
1) Illuminating, giving light.
2) Making apparent, discovering, disclosing, evincing, betraying, displaying.
3) Expressing, indicating.
4) Explaining, making clear, expounding.
5) Bright; shining, brilliant.
6) Noted, celebrated, renowned.
-kaḥ 1 The sun.
2) A discoverer.
3) An expounder.
4) A publisher.
Prakāśaka (प्रकाशक).—mfn.
(-kaḥ-kā-kaṃ) What irradiates, what makes open or apparent, &c. m.
(-kaḥ) 1. An illuminator, an expounder, an illustrator. 2. The Sun. E. prakāśa to make light or evident, aff. vun .
Prakāśaka (प्रकाशक).—[pra-kāś + aka], I. adj., f. śikā. 1. Clear, bright, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 14, 6. 2. Renowned, [Rājataraṅgiṇī] 4, 79. 3. What makes open or apparent, illuminating, Mahābhārata 14, 1066. Ii. m. The illuminator, the sun, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 18, 18.
Prakāśaka (प्रकाशक).—[feminine] śikā = [preceding] + seq. adj.; [abstract] tva [neuter]
1) Prakāśaka (प्रकाशक):—[=pra-kāśaka] [from pra-kāś] mf(ikā)n. clear, bright, shining, brilliant, [Sāṃkhyakārikā; Tattvasamāsa; Mahābhārata]
2) [v.s. ...] universally known, renowned, [Rājataraṅgiṇī]
3) [v.s. ...] irradiating, illuminating, giving light, [Bhāgavata-purāṇa; Sāṃkhyakārikā [Scholiast or Commentator]; Mahābhārata] etc.
4) [v.s. ...] making clear, illustrating, explaining, [Sarvadarśana-saṃgraha; Śaṃkarācārya]
5) [v.s. ...] making apparent or manifest, disclosing, discovering, publishing, evincing, betraying, [Sāhitya-darpaṇa; Mārkaṇḍeya-purāṇa]
6) [v.s. ...] indicating, expressing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] m. ‘light-giver’, the sun, [Kathāsaritsāgara]
8) [=pra-kāśaka] [from pra-kāś] n. bell-metal, brass, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Prakāśaka (प्रकाशक):—[pra-kāśaka] (kaḥ) 1. m. An expounder. a. Making clear.
[Sanskrit to German]
Prakāśaka (प्रकाशक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Pagāsaya, Payāsaga, Paragāsaya.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Prakāśaka (प्रकाशक) [Also spelled prakashak]:—(nm) a publisher; one who or that which illuminates, an illuminator; ~[kīya] of, related with or pertaining to a/the publisher.
...
Kannada-English dictionary
Prakāśaka (ಪ್ರಕಾಶಕ):—
1) [adjective] giving light; illuminating.
2) [adjective] throwing light on an abstract thing as to make it more clear and lucid.
3) [adjective] making or tending to make (something) publicly known.
4) [adjective] expressing, revealing (said with reference to thoughts, ideas, etc.).
5) [adjective] famous; renowned; popular.
--- OR ---
Prakāśaka (ಪ್ರಕಾಶಕ):—
1) [noun] the sun.
2) [noun] a man who publishes books, magazines, etc.; a publisher.
3) [noun] a man who interpretes, comments to elucidate the meaning of a literary or religious work.
4) [noun] a man who undertakes a careful, systematic, patient study and investigation in some field of knowledge, to discover or establish facts or principles; a researcher.
5) [noun] a poisonous, nonmetallic chemical element, normally a white, phosphorescent, waxy solid, becoming yellow when exposed to light; phosphorous.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
1) Prakāśaka (प्रकाशक):—n. 1. publisher; 2. illustrator; 3. editorial;
2) Prakāśaka (प्रकाशक):—adj. 1. bright; shining; brilliant; 2. revealed; exposed; disclosed; 3. publishing;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pra.
Starts with: Prakashakajnatar, Prakashakajnatri, Prakashakama, Prakashakaprajnatar, Prakashakaprajnatri, Prakashakara, Prakashakarman, Prakashakartar, Prakashakartri, Prakashakashakanti, Prakashakatva.
Full-text (+14): Aprakashaka, Prakashakajnatri, Paraprakashaka, Samprakashaka, Sutramantraprakashaka, Siddhantagudharthaprakashaka, Lokaprakashaka, Puranarthaprakashaka, Bhavaprakashaka, Prakashakatva, Prakashakaprajnatri, Yogatattvaprakashaka, Praptaprakashaka, Brahmakarmaprakashaka, Svagunaprakashaka, Prakashak, Citprakashaka, Suprakashaka, Pagasaya, Payasaga.
Relevant text
Search found 54 books and stories containing Prakashaka, Pra-kāśaka, Pra-kasaka, Pra-kashaka, Prakāśaka, Prakasaka; (plurals include: Prakashakas, kāśakas, kasakas, kashakas, Prakāśakas, Prakasakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika (by R. Balasubramanian)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Nighantu (critical study) (by Gopalakrishna N. Bhat)
Part 5 - Rasminamani (Rashmi Nama) < [Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]
Part 8 - Usonamani (Ushas Nama) < [Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)]
International Ayurvedic Medical Journal
Interrelation between tridosa and triguna < [2017, Issue IX, September]
A brief review on toxicological aspect of bhallataka < [2023, Issue 05, May]
Clinical evaluation of ama in pathogenesis of autoimmune disorders < [2019, Issue 6, June]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.5 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 14.6 < [Chapter 14 - Guṇa-traya-vibhāga-yoga]