Palam, Paḷaṃ, Palaṃ, Paḻam, Pālam, Pāḷam: 3 definitions
Introduction:
Palam means something in Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Palam in India is the name of a plant defined with Citrus aurantifolia in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Limonia aurantiifolia Christm. (among others).
2) Palam in Philippines is also identified with Psophocarpus tetragonolobus It has the synonym Botor tetragonoloba (L.) Kuntze (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Economic Botany (1992)
· Pharmaceutical Biology (2007)
· Revisio Generum Plantarum (1891)
· Journal of Economic and Taxonomic Botany (1982)
· Flora Indica (1832)
· Vollstandiges Pflanzensystem (1777)
If you are looking for specific details regarding Palam, for example pregnancy safety, health benefits, extract dosage, side effects, chemical composition, diet and recipes, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypaḷaṃ (पळं).—n C (paḷī) The bowl of a ladle.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPalam (பலம்) noun < pala.
1. A standard weight; நிறைவகை. (பிங்கலகண்டு) [niraivagai. (pingalagandu)]
2. Flesh; மாமிசம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [mamisam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
3. Minute; நிமிஷம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [nimisham. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Palam (பலம்) noun < phala.
1. Fruit; கனி. (பிங்கலகண்டு) கதலியின் பலங்களும் [kani. (pingalagandu) kathaliyin palangalum] (தேவாரம் [thevaram] 332, 10).
2. Green fruit; காய். (பிங்கலகண்டு) [kay. (pingalagandu)]
3. Esculent roots; கிழுங்கு. (பிங்கலகண்டு) [kizhungu. (pingalagandu)]
4. Result, consequence; benefit, profit; பயன். நின்மூடர்க் கீந்தாற் பலமு மற்றே பரபோகமுங் குன்றுமே [payan. ninmudark kinthar palamu marre parapogamung kunrume] (திருமந். [thiruman.] 501).
5. Gold; பொன். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [pon. (yazhppanathu manippayagarathi)]
6. (Mathematics) Quotient; கணித உறுப்புக்களுள் ஒன்று. [kanitha uruppukkalul onru.]
7. Conessi bark. See வெட்பாலை. (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல.) [vedpalai. (thailavarukkachurukkam thaila.)]
8. Nutmeg; சாதிக்காய். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [sathikkay. (yazhppanathu manippayagarathi)]
9. Shield; கேட கம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [keda kam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
10. Menses; மகளிர் சூதகம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [magalir suthagam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
11. Area of a circle; வட்டத்தின் பரப்பு. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [vattathin parappu. (yazhppanathu manippayagarathi)]
12. Sharpness of a weapon; ஆயுதநுனி. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [ayuthanuni. (yazhppanathu manippayagarathi)]
13. Influence; செல் வாக்கு. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [sel vakku. (yazhppanathu manippayagarathi)]
14. Ploughshare; கலப்பை யின் கொழு. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [kalappai yin kozhu. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Palam (பலம்) noun < bala.
1. Strength, power, might, vigour; force; வலி. இவர்தம் பலங்களா னேடியு மறிவரிதாய [vali. ivartham palangala nediyu marivarithaya] (தேவாரம் [thevaram] 130, 9).
2. Momentum, impetus, velocity; வேகம். [vegam.] (W.)
3. Army, military forces; படை. தன்பெரும் பலத்தைச் சார்ந்தான் [padai. thanperum palathais sarnthan] (கம்பராமாயணம் கும்பக. [kambaramayanam kumbaga.] 128).
4. Firmness; உறுதி. ஆணி சுவரில் பலமாயிருக்கிறது. [uruthi. ani suvaril palamayirukkirathu.]
5. Thickness; பருமன். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [paruman. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Palam (பலம்) noun < phāla. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி [yazhppanathu manippayagarathi])
1. Forehead; நெற்றி. [nerri.]
2. Leaf; இலை. [ilai.]
--- OR ---
Paḻam (பழம்) noun < பழமொழிு-. [pazhu-.]
1. Fruit, ripe fruit; கனி. காயே பழமலையந்தாதிே [kani. kaye pazhame] (தொல். பொ. [thol. po.] 643).
2. Very aged person; வயது முதிர்ந்தோன். [vayathu muthirnthon.]
3. Fruitfulness, success, opposed to kāy; அனுகூலம். [anugulam.]
4. Winning points, as in a game of tick-tack; ஆட்டக்கெலிப்பு. [attakkelippu.]
5. Three-quarters; முக்கால். ஆறுதற்பழமலையந்தாதி், இணங்கற்பழமலையந்தாதி். [mukkal. arutharpazham, inangarpazham.] Cant.
--- OR ---
Pālam (பாலம்) noun
1. cf. pāl. Earth; பூமி. (பிங்கலகண்டு) பவப்பால மன்னவரை [pumi. (pingalagandu) pavappala mannavarai] (உபதேசகாண்டம் சிவபுண்ணிய. [upathesagandam sivapunniya.] 222).
2. Branch of a tree; மரக்கொம்பு. [marakkombu.] (W.)
3. Cuscus plant; வெட்டிவேர். [vettiver.] (நாமதீபநிகண்டு [namathipanigandu] 327.)
--- OR ---
Pālam (பாலம்) noun < bhāla. Forehead; நெற்றி. (பிங்கலகண்டு) தீவிழிப் பாலமும் [nerri. (pingalagandu) thivizhip palamum] (விநாயகபு. [vinayagapu.] 11, 11).
--- OR ---
Pālam (பாலம்) noun < bhiṇḍi-pāla. A weapon; மழு. (திவா.) [mazhu. (thiva.)]
--- OR ---
Pālam (பாலம்) noun < Urdu pāla.
1. Bridge; வாராவதி. நெருப்பாறும் மயிர்ப்பாலமுமா நடக்க வேணும் [varavathi. nerupparum mayirppalamuma nadakka venum] (இராமநாடகம் கிஷ். [iramanadagam kish.] 12).
2. Dam, embankment, projecting wharf, jetty; நீரின் அணைச்சுவர். [nirin anaichuvar.] (W.)
--- OR ---
Pāḷam (பாளம்) noun [Telugu: pālamu, K. pāḷa, M. pāḷam.]
1. Flattened shape; தகட்டு வடிவம். (இலக்கியச் சொல்லகராதி) [thagattu vadivam. (ilakkiyas sollagarathi)]
2. Metal molten and cast in moulds; உலோகக்கட்டி. உருக வெந்த பாளத்தை [ulogakkatti. uruga ventha palathai] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2768).
3. Flake, scale, lamina from a solid mass; வெடித்த தகட்டுத் துண்டு. [veditha thagattuth thundu.] (W.)
4. Peeling or cracking of the skin; தோலுரிவு. [tholurivu.] (W.)
5. Saltpetre; வெடியுப்பு. ((சங்கத்தகராதி) தமிழ்சொல்லகராதி) [vediyuppu. ((sangathagarathi) thamizhsollagarathi)]
6. cf. phāla. Long strip of cloth; சீலையின் கிழிவு. [silaiyin kizhivu.] (W.)
7. cf. பாடம். [padam.] Polish; பளபளப்பு. [palapalappu.] Local usage
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+23): Palam-unni-p-palai, Palama, Palamadai, Palamalle, Palamamjari, Palamani, Palamanu, Palamatu, Palamba, Palambadu, Palambala, Palambasi, Palambe, Palambia, Palambira, Palambita, Palambu, Palamcadu, Palamcale, Palamcisu.
Full-text (+324): Palamkara, Palamkasha, Tavittuppalam, Utpalam, Camuttirappalam, Pazhamudircholai, Merpalam, Menpalam, Cepalam, Mempalam, Tunkupalam, Tonippalam, Cirupalam, Palakanippalam, Vellippalam, Iruppuppalam, Kirupitapalam, Tiru-nirrupalam, Cen-talampalam, Palukkay-tampalam.
Relevant text
Search found 41 books and stories containing Palam, Paalam, Paḷaṃ, Palaṃ, Paḻam, Pālam, Pāḷam, Pazham; (plurals include: Palams, Paalams, Paḷaṃs, Palaṃs, Paḻams, Pālams, Pāḷams, Pazhams). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1494: Love Basis of Yoga < [Tantra Five (aintam tantiram) (verses 1419-1572)]
Verse 2369: Jiva's Journey to Liberation is Lord's Play < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Verse 2607: Lord is a Delicious Fruit Within < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Marma-sastra and Ayurveda (study) (by C. Suresh Kumar)
Indian Medicinal Plants (by Kanhoba Ranchoddas Kirtikar)
34. Anona squamosa, Linn. < [Annonaceae (custard apple family)]
World Journal of Pharmaceutical Research
Literature review on Samuthra Pazha Nei for sinusitis in Siddha. < [2017: Volume 6, August issue 8]
Review on mullangi chooranam– a siddha herbo – mineral formulation < [2022: Volume 11, February issue 2]
Screening heavy metals in "siringipaerathi chooranam" via ICP-OES. < [2019: Volume 8, August issue 9]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 2g - Rasa (7): Bībhatsa or the sentiment of disgust < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.9.16 < [Part 9 - Incomplete Expression of Mellows (rasābhāsa)]