Padatala, aka: Pādatala, Pada-tala; 5 Definition(s)
Padatala means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Mahayana (major branch of Buddhism)
Pādatala (पादतल) refers to the “soles of the feet”.—According to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIV): “wheels with a thousand spokes imprinted on the soles of his (pādatala) feet shoot out six hundred prabhedakoṭi of rays”. The head is the noblest part of the body; why does the Buddha first emit rays from the soles of his feet (pādatala)? Answer. – The body owes its stability (pratiṣṭhāna) to the feet. Moreover, if the head is noble in the body, the feet are lowly and, since the Buddha does not esteem his own rays and does not consider them very precious, he emits them from the lowly place. Finally, the nāgas, mahoragas and asuras emit rays from their mouths and poison whatever is in front of them. If the Buddha emitted his rays from his mouth, beings would be frightened and fear to be exposed to them. This is why the Buddha emits rays from the soles of his feet (pādatala).
After emission, the rays (raśmi) might return to the pādatala (“soles of the feet”), according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIV). According to the Avadānaśataka and Divyāvadāna, it is a custom that, at the moment when the Buddha Bhagavats show their smile, blue, yellow, red and white rays flash out of the Bhagavat’s mouth, some of which go up and some of which go down. Those that go down penetrate into the hells (naraka); those that go up penetrate to the gods from the Cāturmahārājikas up to the Akaniṣṭas. Having travelled through the trisāhasramahāsāhasralokadhātu, the rays return to the Bhagavat from behind. According as to whether the Buddha wishes to show such-and-such a thing, the rays return to him by a different part of the body.
The returning of the rays into the soles of his feet (pādatala) of the Buddha predicts a birth in hell (narakopapatti).Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
pādatala : (nt.) the sole of the foot.Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
paḍataḷa (पडतळ) [or पडताळ, paḍatāḷa].—n ( H) Baggage or luggage.
--- OR ---
paḍataḷā (पडतळा) [or पडताळा, paḍatāḷā].—m (para & tāḷā) Reducing to experiment; referring to some standard; comparing with others; examining by cross operations in order to prove: also measuring, weighing, or counting with. v pāha or tāḍūna pāha.Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
paḍataḷā (पडतळा) [or paḍatāḷā, or पडताळा].—m Reducing to experi- ment; comparing with others.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Pādatala (पादतल).—the sole of the foot.
Derivable forms: pādatalam (पादतलम्).
Pādatala is a Sanskrit compound consisting of the terms pāda and tala (तल).Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 2001 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Pada (पद).—(= Pali id.), sentence, complete utterance, in contrast with nāman, word, and vyañja...
Tala (तल).—n. (-laṃ) 1. Essential nature, (in composition especially, as mahītalaṃ the earth it...
Padārtha (पदार्थ).—m. (-rthaḥ) 1. Thing, substantial or material form of being. 2. A category o...
Ekapāda (एकपाद).—In iconography, ekapāda does not come under the heading sthānaka, but is found...
Janapada or Jānapada.—(IE 8-3; EI 23, 33), people of the countryside; regarded by some as an of...
Talātala (तलातल).—the fourth of the seven divisions of hell; Bhāg.2.5.41. Derivable forms: talā...
Rasātala (रसातल).—n. (-laṃ) 1. Patala; the seven infernal regions under the earth, and the resi...
1) Tālavana (तालवन).—An ancient place of Dakṣiṇa Bhārata. This place was conquered by Sahadeva....
Pādapa (पादप).—m. (-paḥ) 1. A tree. 2. A foot-stool, a cushion, &c. for the feet. f. (-pā) ...
Haritāla (हरिताल).—n. (-laṃ) Yellow orpiment. f. (-lī) 1. Bent grass, (Panicum dactylon.) 2. A ...
Catuṣpada (चतुष्पद).—nf. (-daṃ-dī) Verse, a metre of stanzas especially consisting of four Pada...
Kalmāṣapāda (कल्माषपाद).—n. of a yakṣa: Māy 9. (Cf. the same as n. of a prince changed into a r...
Samapāda (समपाद) is one of the six divisions of sthānaka, one of the nine maṇḍala (postures of ...
Viṣṇu-pada.—(IE 7-1-2), ‘cypher’. Note: viṣṇu-pada is defined in the “Indian epigraphical gloss...
Haṃsapāda (हंसपाद).—n. (-daṃ) Vermilion. f. (-dī) A shrub, (Clitoria ternata.) E. haṃsa a goose...
Search found 1 books and stories containing Padatala, Pādatala or Pada-tala. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Avadāna of Koṭīviṃśa < [III. Recollection of the community (saṃgānusmṛti)]
Act 1.3: The Buddha emits light rays from the soles of his feet < [Chapter XIV - Emission of rays]
6. Birth and the thirty-two marks (lakṣaṇa) < [Part 4 - The Bodhisattva in the Abhidharma system]