Nibandhana, Nibamdhana: 16 definitions
Nibandhana means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Nibandhana (निबन्धन) refers to “bound” (viz.., one bound by Karma), according to the second recension of the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, as the Goddess said to Bhairava: “[...] O god, the (liberated) skyfaring state arises by worshipping (that one reality whose) body is without stain. You are all things and, ever free, you are not bound by Karma [i.e., karma-nibandhana—na te karmanibandhanam]. The murderer of Brahmins, women and cows, the thief, one who sleeps in the teacher's bed (with his wife) and those other extremely cruel people who commit very terrible sins, as many as a heap as great as Meru in this ocean of fettered existence, are free from all sins by just remembering you”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Kavya (poetry)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)
Nibandhana (निबन्धन) refers to “bound (with feelings)”, according to Kālidāsa’s Raghuvaṃśa verse 8.53.—Accordingly: “Surely I have not offended you even in my thoughts, why are you leaving me? Truly I am the earth’s husband only in name, my heart is bound with feelings (bhāva-nibandhana) to you”.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions
Nibandhana (निबन्धन) refers to a “(logical) justification”, according to Utpaladeva’s Īśvarapratyabhijñākārikāvṛtti (on the Īśvarapratyabhijñākārikā verse 4.16).—Accordingly, “This new, direct path was foretold in the treatise entitled the Śivadṛṣṭi by the venerable Somānanda, whose very appearance is that of the great lord Parameśvara in front of one’s eyes; I have made it [i.e., this path] enter the heart(s) (of men) by furnishing a logical justification (yukti-nibandhana) for it. By pursuing this [path] one becomes liberated in this very life, this as a result of being (fully) penetrated by Śiva-nature”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
General definition (in Jainism)Source: The University of Sydney: A study of the Twelve Reflections
1) Nibandhana (निबन्धन) refers to the “foundation” (for virtuous meditation), according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “And the reflections certainly always ought to be the foundation (nibandhana) for virtuous [meditation]. Having fixed those in the ground of the mind, examine [your] nature”.
2) Nibandhana (निबन्धन) refers to a “cause” (for enjoyment and liberation), according to the Jñānārṇava.—Accordingly, “If, because of the power of the doctrine, it is not received by those whose minds are boundless, then there is not a cause (nibandhana) for enjoyment and liberation in the three worlds. The thirty gods, whose heads are bowed, bow down to the line of lotus feet of those whose hearts have become a refuge only for the doctrine”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
nibandhana : (nt.) binding; fastening; importunity.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Nibandhana, (nt.) (ni+bandhana) tying, fastening; binding, bond; (adj.) tied to, fettered Sn. 654 (kamma°); Miln. 78, 80. (Page 361)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Nibandhana (निबन्धन).—1 The act of fastening, binding together; तं ददर्श यवक्रीतो यन्त्रवन्तं निबन्धने (taṃ dadarśa yavakrīto yantravantaṃ nibandhane) Mahābhārata (Bombay) 3.135.34.
2) Constructing, building.
3) Restraining, checking, confining.
4) A bond, fetter.
5) A tie, band, support, stay; आशानिबन्धनं जाता जीवलोकस्य (āśānibandhanaṃ jātā jīvalokasya) Uttararāmacarita 3; यस्त्वमिव मामकीनस्य मनसो द्वितीयं निबन्धनम् (yastvamiva māmakīnasya manaso dvitīyaṃ nibandhanam) Mālatīmādhava (Bombay) 3.
6) Dependence, connection; ते त्वदाशानिबन्धनाः (te tvadāśānibandhanāḥ) M.4.14; परस्परनिबन्धनः (parasparanibandhanaḥ) Pañcatantra (Bombay) 1.79 'interdependent'.
7) Cause, origin, ground, motive, basis, foundation; वाक्प्रतिष्ठानिबन्धनानि देहिनां व्यवहारतन्त्राणि (vākpratiṣṭhānibandhanāni dehināṃ vyavahāratantrāṇi) Mālatīmādhava (Bombay) 4 'based on, &c.; प्रत्याशा° (pratyāśā°) 3; अनिबन्धन (anibandhana) causeless, accidental; Uttararāmacarita 5,7.
8) Abode, seat, receptacle; सहजविलासनिबन्धनं शरीरम् (sahajavilāsanibandhanaṃ śarīram) Mālatīmādhava (Bombay) 2.6.
9) Composing, arrangement (racanā); संस्कारपूतेन वरं वरेण्यं वधूं सुखग्राह्यनिबन्धनेन (saṃskārapūtena varaṃ vareṇyaṃ vadhūṃ sukhagrāhyanibandhanena) Kumārasambhava 7.9.
1) A literary composition or work, a treatise; Śiśupālavadha 2.112.
11) A grant (of land), an assignment; सद्वृत्तिः सन्निबन्धना (sadvṛttiḥ sannibandhanā) Śiśupālavadha 2.112. (where nibandhana means 'a treatise' also).
12) The peg of a lute.
13) (In gram.) Syntax.
14) A commentary.
Derivable forms: nibandhanam (निबन्धनम्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-naṃ) 1. Cause, motive, origin. 2. Binding, confining. 3. Checking, restraining. 4. Fastening. 5. A grant, an assignment. 6. A commentary. 7. The tie or peg of a lute. 8. Constructing, building. 9. A receptacle. 10. A bond, a fetter. 11. Support. 12. Syntax. (in gram.) 13. Composing. 14. Composition, a treatise. E. ni before, badhi to bind, affix lyuṭ.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Nibandhana (निबन्धन).—[ni-bandh + ana], I. adj., f. nī, Binding, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 21, 54. Ii. f. nī, Fetter, Mahābhārata 5, 771. Iii. n. 1. Binding, ligation, [Mānavadharmaśāstra] 2, 27; making (a bridge), Mahābhārata 3, 10725. 2. Bond, fetter, 12, 9680. 3. A receptacle, [Rāmāyaṇa] 2, 31, 28 Gorr. 4. Cause, motive, Mahābhārata 1, 5141; [Mānavadharmaśāstra] 9, 27. 5. Syntax, [Kumārasaṃbhava, (ed. Stenzler.)] 7, 90.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Nibandhana (निबन्धन).—[feminine] ī tying, fastening; [neuter] ligation, construction, literary composition; bond, fetter (also [feminine] ī); cause, means, condition; adj. caused by, dependent on, related to (—°).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Nibandhana (निबन्धन):—[=ni-bandhana] [from ni-bandh] mf(ī)n. binding, fastening, fettering, [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa]
2) [v.s. ...] m. Name of a son of Aruṇa, [Bhāgavata-purāṇa] ([varia lectio] tri-b)
3) [=ni-bandhana] [from ni-bandh] n. tying, fastening, binding together, ligation, [Manu-smṛti; Suśruta]
4) [v.s. ...] holding fast, restraining, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
5) [v.s. ...] constructing, building (as a bridge), [Mahābhārata]
6) [v.s. ...] band, fetter ([literally] and [figuratively]), support, stay, [ib.; Kāvya literature; Kathāsaritsāgara; Bhāgavata-purāṇa]
7) [v.s. ...] cause, origin, basis, foundation, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc. (often ifc. = supported by, fastened to, based or dependent on, connected with, relating to)
8) [v.s. ...] seat, receptacle (cf. iṣu-n)
9) [v.s. ...] the peg of a lute, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] a grant, an assignment or royal gift, [Śiśupāla-vadha ii, 112]
11) [v.s. ...] composition, arrangement, [Kumāra-sambhava]
12) [v.s. ...] a literary composition or treatise, [Śiśupāla-vadha ii, 112]
13) [v.s. ...] (in gram.) syntax
14) [v.s. ...] a commentarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Nibandhana (निबन्धन):—[ni-bandhana] (naṃ) 1. n. Cause, origin; binding; checking; a grant; a commentary; peg of a lute.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionarySource: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary
Ṇibaṃdhaṇa (णिबंधण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Nirbaṃdhana.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Nibaṃdhana (ನಿಬಂಧನ):—[noun] = ನಿಬಂಧ - [nibamdha -] 1,2,4 & 7.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+4): Anibandhana, Arthanibandhana, Bhavanibandhana, Chamdonibamdhana, Dhanadananibandhana, Dharmanibandhana, Ishunibandhana, Itihasanibandhana, Kammanibandhana, Karmanibandhana, Mahabhaskariyakarmanibandhana, Manibandhana, Maunjinibandhana, Natyanibamdhana, Samnibandhana, Sannibandhana, Strinibandhana, Sukhagrahyanibandhana, Upanibandhana, Uvanibamdhana.
Full-text (+8): Strinibandhana, Arthanibandhana, Nibandhanaka, Nibandhanagrantha, Maunjinibandhana, Nibandhani, Nirbamdhana, Anibandhana, Tribandhana, Ishunibandhana, Vrittinibandhana, Mamakina, Itihasanibandhana, Samnibandhana, Dhanadananibandhana, Upanibandhana, Sukhagrahyanibandhana, Nittaddana, Kammanibandhana, Bhava.
Search found 16 books and stories containing Nibandhana, Ni-bandhana, Nibamdhana, Ṇibaṃdhaṇa, Nibaṃdhana, Ṇibandhaṇa; (plurals include: Nibandhanas, bandhanas, Nibamdhanas, Ṇibaṃdhaṇas, Nibaṃdhanas, Ṇibandhaṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.27 < [Section II - Duty towards Children]
Verse 2.27 < [Section VIII - Duties and Sacraments]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.223 [Pratīpa] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.265 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.61 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 2814 < [Chapter 25 - Examination of the Doctrine of ‘Self-sufficient Validity’]
Verse 145-146 < [Chapter 5 - The Doctrine of Sound (‘Word-Sound’) being the Origin of the World]
Verse 869 < [Chapter 16 - Examination of the Import of Words]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 29 - Madhusūdana Sarasvatī (a.d. 1500) < [Chapter XI - The Śaṅkara School of Vedānta (continued)]
Part 6 - Conception of Sacrificial Duties in the Gītā < [Chapter XIV - The Philosophy of the Bhagavad-gītā]
Part 20 - Dialectical criticisms of Śāntarakṣita and Kamalaśīla (a.d. 760) < [Chapter XI - The Śaṅkara School of Vedānta (continued)]