Matulunga, Mātuluṅga: 13 definitions
Matulunga means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Mātuluṅga (मातुलुङ्ग) is a Sanskrit word referring to the “Citron”, a species of citrus fruit from the Rutaceae family of flowering plants. It is also known as Mātuliṅga or Mātuliṅgī. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. The official botanical name is Citrus medica.
This plant (Mātuluṅga) is also mentioned as a medicine used for the treatment of all major fevers, as described in the Jvaracikitsā (or “the treatment of fever”) which forms the first chapter of the Sanskrit work called Mādhavacikitsā. In this work, the plant is also known by the name Bijapuraka.Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval India
Mātuluṅga (मातुलुङ्ग) refers to “Citrus medica” and represents a type of fruit-bearing plant, according to the Suśrutasaṃhitā Sūtrasthāna 49.335, and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—We can see the description of flowering and fruit bearing plants in Ṛgveda. But we come across the specific names of them only in the later Saṃhita and Brāhmaṇa literature. [...] According to Suśruta among all the fruits pomegranates, Emblic myrobalan, grapes, dates, parūṣaka, rājādana and mātuluṅga (Citrus medica) are considered as the best. Some dry fruits such as almonds, walnuts, pistachio were also used. Paṭola and vārtāka (brinjal) were considered as good fruits.
Mātuluṅga or “sweet lime” is mentioned as being beneficial (hita) to the body according to the 17th century Bhojanakutūhala in the dravyaguṇāguṇa-kathana, which contains the discussions on different food articles and their dietetic effects according to the prominent Ayurvedic treatises. Here In the phala (fruits) group mātuluṅga (sweet lime) is mentioned as beneficial to the body (hita).Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
Mātuluṅga (मातुलुङ्ग) [or Mātuḷuṅga] refers to the medicinal plant known as “Citrus medica Linn.” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning mātuluṅga] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
mātuluṅga : (m.) the citron.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Mātuluṅga, (nt.) (cp. Class. Sk. mātulunga; dialectical?) a citron J. III, 319 (=mella; v. l. bella). (Page 528)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
mātuluṅga (मातुलुंग).—n S pop. mātuliṅga n Common citron, the tree or the fruit, Citrus medica.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Mātuluṅga (मातुलुङ्ग).—A kind of citron tree; (bhuvo) भागाः प्रेङ्खितमातुलुङ्गवृतयः प्रेयो विधास्यन्ति वाम् (bhāgāḥ preṅkhitamātuluṅgavṛtayaḥ preyo vidhāsyanti vām) Māl.6.19.
-gam The fruit of this tree, a citron.
Derivable forms: mātuluṅgaḥ (मातुलुङ्गः).
See also (synonyms): mātuliṅga.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṅgaḥ) Common citron. f.
(-ṅgā) The sweet lime. E. See the next.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Mātuluṅga (मातुलुङ्ग).—v. mātulaṅga.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Mātuluṅga (मातुलुङ्ग):—[from mātulaṅga] m. and n. = [preceding] m. and n., [Suśruta]
2) Mātuluṅgā (मातुलुङ्गा):—[from mātuluṅga > mātulaṅga] f. another species of citron tree, sweet lime, [ib.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Mātuluṅga (मातुलुङ्ग):—(ṅgaḥ) 1. m. Citron (Citrus medica). f. (ṅgā) Sweet lime.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) m. Citronenbaum (n. Citrone) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1150.] [Ratnamālā 66.] [Suśruta 1, 131, 13. 157, 4. 210, 4. 228, 15.] mātuluṅgāsava [238, 10.] rasa [2, 9, 12. 346,12. - 174, 17.] [Kathāsaritsāgara 53, 27. 35, 3.] phala [33.] —
2) f. ī eine andere Species des Citronenbaums [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 146.] [Medinīkoṣa j. 24.] [Ratnamālā 67] [?(Śabdakalpadruma und WILSON] mātuluṅgā nach ders Aut.). [Suśruta 1, 145, 7. 11.] mātuluṅgyā bījāni [2, 462, 14. 473, 16.] — Vgl. mātulaṅga, mātuliṅga und mastuluṅga (in Betreff der Schlussilben).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) m. Citronenbaum ; n. Citrone. —
2) f. ( ā) ī eine besondere Species des Citronenbaumes.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+5): Lunga, Matulinga, Matulungarasa, Matulungaphala, Cholanga, Amlapancaka, Matulungi, Matulungasava, Matulungaka, Mahalunga, Malunga, Mavalanga, Matulanga, Suradha, Bijapuraka, Phalamla, Hridya, Chardinigrahana, Tatpurusha, Vartaka.
Search found 14 books and stories containing Matulunga, Mātuluṅga, Mātuluṅgā, Mātuḷuṅga; (plurals include: Matulungas, Mātuluṅgas, Mātuluṅgās, Mātuḷuṅgas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 2: Minerals (uparasa) (by Bhudeb Mookerjee)
Part 6 - Removal of odour from sulphur < [Chapter VIII - Uparasa (9): Gandhaka (sulphur)]
Part 3 - Incineration of Makshika < [Chapter II - Uparasa (2): Makshika (pyrites)]
Part 2 - Purification of Makshika < [Chapter II - Uparasa (2): Makshika (pyrites)]
Vedic influence on the Sun-worship in the Puranas (by Goswami Mitali)
Sun-worship Vratas (30) Phala-saptamī < [Chapter 5 - Rituals Related to the Sun-Worship in the Purāṇas]
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 2 - Purification of gold < [Chapter I - Metals (1): Suvarna (Gold)]
Part 9 - Softening of Diamonds < [Chapter XIII - Gems (1): Vajra or Hiraka (diamond)]
Part 3 - Incineration of Pajavarta < [Chapter XXV - Gems (15): Rajavarta (quartz amethyst or lapis lazuli)]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CXXX - The Shashti Vratas, Maricha Saptami Vratas < [Brihaspati (Nitisara) Samhita]
Chapter CCII - Various other medicinal Recipes (continued) < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CCI - Various other medicinal Recipes (continued) < [Dhanvantari Samhita]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 42 - Treatment for indigestion (40): Raksasa rasa < [Chapter IV - Irregularity of the digesting heat]
Part 6 - Diet in Udavarta and Anaha < [Chapter VIII - Udavarta and Anaha]
Part 34 - Treatment for chronic diarrhea (6): Vahni-jvala rasa < [Chapter III - Jvaratisara fever with diarrhoea]
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)