Karmabandha, Karmabamdha, Karman-bandha: 7 definitions
Introduction:
Karmabandha means something in Jainism, Prakrit, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsKarmabandha (कर्मबन्ध) refers to the “bondage of karma”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “They fall from that place [and] immediately they enter the Rasātala hell. They roam about the whole world like the wind [and] they fall down into the Naraka hell.—[com.—Having created (kṛtvā) the bondage of karma fit for hell (narakaprāyogyakarmabandhaṃ), they go (gacchanti) into the Naraka hell (narakamadhye)—such is the meaning]”.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarykarmabandha (कर्मबंध).—m (S) The bondage of the law of works. Ex. jō pahuḍalā svānandasāgarīṃ || karmabandhīṃ na paḍē tō ||.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishkarmabandha (कर्मबंध).—m The bondage of the law of works.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryKarmabandha (कर्मबन्ध).—confinement to repeated birth, as the consequence of religious acts, good or bad (by which the soul is attached to worldly pleasures &c.); बुद्ध्या युक्तो यथा पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यति (buddhyā yukto yathā pārtha karmabandhaṃ prahāsyati) Bhagavadgītā (Bombay) 2.39.
Derivable forms: karmabandhaḥ (कर्मबन्धः).
Karmabandha is a Sanskrit compound consisting of the terms karman and bandha (बन्ध). See also (synonyms): karmabandhana.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryKarmabandha (कर्मबन्ध).—[masculine] the tie or fetter of actions.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryKarmabandha (कर्मबन्ध):—[=karma-bandha] [from karma > karman] m. the bonds of action (id est. transmigration or repeated existence as a result of actions), [Bhagavad-gītā ii, 39.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKarmabaṃdha (ಕರ್ಮಬಂಧ):—[noun] confinement to repeated birth, as the consequence of religious acts, good or bad (by which the soul is attached to worldly pleasure, etc.).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Karma, Bandha.
Starts with: Karmabandhana.
Full-text: Karmabandhana, Bandha, Pannavana, Vidhvamsana, Tattva.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Karmabandha, Karma-bandha, Karmabamdha, Karmabaṃdha, Karman-bandha; (plurals include: Karmabandhas, bandhas, Karmabamdhas, Karmabaṃdhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 138 < [Volume 10 (1911)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.16.6 < [Chapter 16 - Comforting Sri Radha and the Gopis]
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 4.6b - Mīmāṃsā (cogitation—an outcome right knowledge) < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.3.439 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 3.8.141 < [Chapter 8 - Mahāprabhu’s Water Sports in Narendra- sarovara]
Verse 2.28.101 < [Chapter 28 - The Lord’s Pastime of Accepting Sannyāsa]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 16 < [Chapter 1 - Prathama-yāma-sādhana (Niśānta-bhajana–śraddhā)]
Sutrakritanga (English translation) (by Hermann Jacobi)
Lecture 5: Freedom from Error < [Book 2]