Anushamsa, Anuśaṃsā, Anuśaṃsa: 4 definitions
Introduction:
Anushamsa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Anuśaṃsā and Anuśaṃsa can be transliterated into English as Anusamsa or Anushamsa, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraAnuśaṃsa (अनुशंस) refers to “immense benefits”, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 46.—Accordingly, “The Bodhisattva invites beings to practice generosity:—Poverty (dāridrya) is a great suffering but it is not out of poverty that one commits evil actions (duṣkṛta) and falls into the bad destinies. [...] These are the immense benefits (anuśaṃsa) of generosity, and for this reason the Bodhisattva ‘wants beings to become established in the perfection of generosity’.”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryAnuśaṃsa (अनुशंस).—m.; °sā, f.; also ānuśaṃsa °sā; and ānṛśaṃsa, Buddhacarita 6.12, mss. (Johnston em. anu- śaṃsa; Tibetan supports anu° or ānu°, rjes-su); according to Kern [Sacred Books of the East] 21.336 note 1, ānṛśaṃsa in title of Saddharmapuṇḍarīka chapter 18, but KN ed. has °nu° (quantity of preceding a- obscured by saṃdhi); La Vallée-Poussin, Bodhicaryāvatārapañjikā 22 n. 3, assumes ānṛ° as orig. form; Pali only ānisaṃsa; [Buddhist Hybrid Sanskrit] mss. often °saṃś° for °śaṃs°; benefit, blessing, advantage, profit, as derived from virtuous actions of various kinds; Pali lists five ([Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]; other lists occur), and five are often mentioned in [Buddhist Hybrid Sanskrit], but they are different for different works of merit, and other numbers (as 10, 18) also occur; I have not found the [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary] list in [Buddhist Hybrid Sanskrit]. Forms: anuśaṃsa, m., Mahāvastu ii.81.2 eṣo 'nuśaṃso dharme sucīrṇe; Asaṅga (Mahāyāna-sūtrālaṃkāra) i.3, commentary; Divyāvadāna 437.25; Śikṣāsamuccaya 16.8; 124.2; Bodhisattvabhūmi 196.6; 304.12 ye…anuśaṃsā(ḥ); Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 40.22 (note katame following; here the five are those of Pali Aṅguttaranikāya (Pali) iii.244.8 ff., only the first two being named in Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa)); anuśaṃsā, f., Mahāvyutpatti 2626 (Tibetan phan yan, read phan yon); Bodhisattvabhūmi 42.12 imā(ḥ)… anuśaṃsā(ḥ); anuśaṃsa or °sā, m. or f., (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 658.27 (n. pl.); Daśabhūmikasūtra 32.6 °sānugata-; ānuśaṃsa, m., Saddharmapuṇḍarīka 296.1 ānu- śaṃsāś ca…ye; 391.1 bahūn ānuśaṃsān; Mahāvastu ii.324.9 (verse), mss. anuśaṃsa, but meter requires ānu°; form app. acc. sg.; Senart em. ānisaṃsaṃ; ii.372.16 (mss. ānuśaṃso, Senart em. °saṃ); Avadāna-śataka i.213.12 ime…ānuśaṃsāḥ; Śikṣāsamuccaya 121.2 ānuśaṃsa(ḥ); ānuśaṃsa or °sā, m. or f., Saddharmapuṇḍarīka 373.8, 12 (°sāḥ, n. pl.); on ānṛśaṃsa see above; anuśaṃsa or ānu°, m. (initial vowel obscured by saṃdhi), Saddharmapuṇḍarīka 420.11 (prose) °sā(ḥ), with ime; Bodhisattvabhūmi 296.21 °sāḥ, n. pl., with m. [Page035-a+ 71] pronouns; Divyāvadāna 92.25 °sā(ḥ), n. pl. (note following katame); 302.22 pañcānuśaṃsān; 436.17 °so; Samādhirājasūtra 19.1 °sa-, in composition; anuśaṃsā or ānu°, f., Mahāvastu iii.357.13 (prose) naiṣkra- myānuśaṃsā-vyavadānaṃ; Mahāvastu ii.373.18 -sā(ḥ), mss., acc. pl. (Senart em. °sāṃ); title of Saddharmapuṇḍarīka chapter 18 °sā-parivartaḥ; anu° or ānu°, m. or f., Saddharmapuṇḍarīka 421.10; Divyāvadāna 567.7; Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 31.15 ff. (all n. pl.); [bahuvrīhi] adjective, -anu° or -ānu°, mahānu° Mahāvastu iii.221.5; Lalitavistara 439.6; Divyāvadāna 228.17; Avadāna-śataka ii.108.1; alpānu° Mahāvastu iii.221.3.
--- OR ---
Ānuśaṃsa (आनुशंस).—m., and °sā, f., = anu°, q.v.; ānuśaṃ- saka, see -anu°.
--- OR ---
Anuśaṃsa (अनुशंस) or Ānṛśaṃsa.—see s.v. anuśaṃsa.
Anuśaṃsa can also be spelled as Ānuśaṃsa (आनुशंस).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Anuśaṃsa (अनुशंस):—[=anu-śaṃsa] [from anu-śaṃs] m. speaking ill, [Taittirīya-āraṇyaka]
2) [v.s. ...] comfort, privilege, [Divyāvadāna]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Anushamsaka, Anushamsashamsana.
Full-text: Anushamsashamsana, Anrishamsa, Anushamsaka, Onojeti, Virya.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Anushamsa, Anuśaṃsā, Anusamsa, Anuśaṃsa, Ānuśaṃsa, Ānuśaṃsā, Anu-shamsa, Anu-śaṃsa, Anu-samsa; (plurals include: Anushamsas, Anuśaṃsās, Anusamsas, Anuśaṃsas, Ānuśaṃsas, Ānuśaṃsās, shamsas, śaṃsas, samsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
III. Fruits of the immeasurables (apramāṇa) < [Class 3: The four immeasurables]
Part 2 - Punishments for falsehood < [Section I.4 - Abstention from falsehood]
III. Puṇyakriyāvastu consisting of meditation < [Part 5 - Establishing beings in the puṇyakriyāvastus]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXXIII - The story of Kṣāntivādin (Kṣāntivāda) < [Volume III]
Chapter XXX - The second Avalokita-sūtra < [Volume II]