Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

वणिजः सार्थवाहाश्च शिल्पिनः पौरिकास्तथा ।
ग्राम्या जानपदाश्चापि तथा कार्पटिका अपि ॥ १२ ॥ {१२}

vaṇijaḥ sārthavāhāśca śilpinaḥ paurikāstathā |
grāmyā jānapadāścāpi tathā kārpaṭikā api || 12 || {12}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 25.12 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vanij, Vanija, Sarthavaha, Shilpin, Paurika, Tatha, Gramya, Janapada, Capin, Karpatika, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 25.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaṇijaḥ sārthavāhāśca śilpinaḥ paurikāstathā
  • vaṇijaḥ -
  • vaṇij (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vaṇija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sārthavāhāś -
  • sārthavāha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śilpinaḥ -
  • śilpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śilpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • paurikās -
  • paurika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “grāmyā jānapadāścāpi tathā kārpaṭikā api
  • grāmyā* -
  • grāmya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    grāmyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jānapadāś -
  • jānapada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jānapadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kārpaṭikā* -
  • kārpaṭika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
Like what you read? Consider supporting this website: