Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.43

इमे पि बहवो यक्षा वर्णवन्तो यशस्विनः ।
चारिकाम् अनुबन्धेन्सु शिखिस्य लोकनायके ॥ ४३ ॥

ime pi bahavo yakṣā varṇavanto yaśasvinaḥ |
cārikām anubandhensu śikhisya lokanāyake || 43 ||

those numerous beautiful and glorious Yakshas followed the journey of Shikhin, the Leader of the world. (43)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iyam, Idam, Bahu, Bahava, Yaksha, Varnavat, Yashasvin, Yashasvi, Carika, Anubandha, Shikhi, Shikhin, Sya, Lokanayaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ime pi bahavo yakṣā varṇavanto yaśasvinaḥ
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse pi*ba
  • bahavo* -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yakṣā* -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yakṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varṇavanto* -
  • varṇavat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yaśasvinaḥ -
  • yaśasvin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yaśasvin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yaśasvī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “cārikām anubandhensu śikhisya lokanāyake
  • cārikām -
  • cārikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anubandhe -
  • anubandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • śikhi -
  • śikhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śikhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śikhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śikhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • lokanāyake -
  • lokanāyaka (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.43

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: