Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 37.62

वृक्षाग्रणीनां बहवो नुपुष्पिता साला पियाला पनसा च तिन्दुका ।
शोभांजना लोघ्र + + + पाटला सुपुण्यगन्धा मुचिलिन्दका च ॥ ६२ ॥

vṛkṣāgraṇīnāṃ bahavo nupuṣpitā sālā piyālā panasā ca tindukā |
śobhāṃjanā loghra + + + pāṭalā supuṇyagandhā mucilindakā ca || 62 ||

Here many tree-tops were in bloom such as the sal tree, the piyal, the bread-fruit, the tinduka, the shobhanjana, the lodhra [ ], the trumpet-flower tree, and the fragrant mucilindaka. (62)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vriksha, Agrani, Bahu, Bahava, Pushpita, Sala, Tinduka, Supunyagandha, Mucilinda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 37.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vṛkṣāgraṇīnāṃ bahavo nupuṣpitā sālā piyālā panasā ca tindukā
  • vṛkṣā -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛkṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • agraṇīnām -
  • agraṇī (noun, masculine)
    [genitive plural]
    agraṇī (noun, neuter)
    [genitive plural]
    agraṇī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • bahavo* -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • puṣpitā -
  • puṣpitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sālā -
  • sālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • piyālā -
  • panasā -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tindukā -
  • tindukā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śobhāṃjanā loghra + + + pāṭalā supuṇyagandhā mucilindakā ca
  • śobhāñjanā* -
  • Cannot analyse loghra***
  • Cannot analyse ***p
  • Cannot analyse *pāṭalā*su
  • supuṇyagandhā* -
  • supuṇyagandha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    supuṇyagandhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mucilinda -
  • mucilinda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: