Analysis of “yugmasthapūrvavarṇaānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yugmasthapūrvavarṇaānāṃ”—

  • yugmas -
  • yugma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • avarṇa -
  • avarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ānām -
  • a (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Yugma, Tha, Purva, Puru, Avarna

Alternative transliteration: yugmasthapurvavarnaanam, [Devanagari/Hindi] युग्मस्थपूर्ववर्णआनां, [Bengali] যুগ্মস্থপূর্ববর্ণআনাং, [Gujarati] યુગ્મસ્થપૂર્વવર્ણઆનાં, [Kannada] ಯುಗ್ಮಸ್ಥಪೂರ್ವವರ್ಣಆನಾಂ, [Malayalam] യുഗ്മസ്ഥപൂര്വവര്ണആനാം, [Telugu] యుగ్మస్థపూర్వవర్ణఆనాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: