Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yamitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yamitā”—
- yamitā -
-
yamitā (noun, feminine)[nominative single]√yam -> yamitā (participle, feminine)[nominative single from √yam]√yam (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
Extracted glossary definitions: Yamita
Alternative transliteration: yamita, [Devanagari/Hindi] यमिता, [Bengali] যমিতা, [Gujarati] યમિતા, [Kannada] ಯಮಿತಾ, [Malayalam] യമിതാ, [Telugu] యమితా
Sanskrit References
“yamitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.8.55 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.166 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 57b.453 < [Chapter 57b: (appendix)]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.202.148 < [Chapter 202]
Verse 1.435.96 < [Chapter 435]
Verse 1.572.48 < [Chapter 572]
Verse 2.2.21 < [Chapter 2]
Verse 2.37.65 < [Chapter 37]
Verse 2.97.42 < [Chapter 97]
Verse 2.155.2 < [Chapter 155]
Verse 3.5.87 < [Chapter 5]
Verse 3.143.72 < [Chapter 143]
Verse 4.65.77 < [Chapter 65]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 10.974 < [Chapter 10]
Verse 4.2.5 < [Chapter 2]
Verse 13.1.3.2 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 25.87 < [Chapter 25]
Verse 7.15.30 < [Chapter 15]
Verse 2.1.21.18 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)