Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vālaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vālaiḥ”—
- vālaiḥ -
-
vāla (noun, masculine)[instrumental plural]vāla (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vala
Alternative transliteration: valaih, [Devanagari/Hindi] वालैः, [Bengali] বালৈঃ, [Gujarati] વાલૈઃ, [Kannada] ವಾಲೈಃ, [Malayalam] വാലൈഃ, [Telugu] వాలైః
Sanskrit References
“vālaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.78 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.167.115 < [Chapter 167]
Verse 1.4.10.6 < [Chapter 10]
Verse 3.99.38 < [Chapter 99]
Verse 22.5 < [Chapter 22]
Verse 3.112.9 < [Chapter 112]
Verse 12.145.10 < [Chapter 145]
Verse 12.255.37 < [Chapter 255]
Verse 12.260.27 < [Chapter 260]
Verse 13.79.14 < [Chapter 79]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.22 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)