Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “trispṛśaikādaśīvrataphalapūjanādikathananāmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trispṛśaikādaśīvrataphalapūjanādikathananāmā”—
- tri -
-
tri (noun, masculine)[compound], [adverb]
- spṛśai -
-
spṛśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]spṛśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]spṛś (noun, feminine)[instrumental single]spṛś (noun, masculine)[instrumental single]spṛś (noun, neuter)[instrumental single]spṛśā (noun, feminine)[nominative single]√spṛś (verb class 6)[imperative active second single], [imperative middle first single]
- ekādaśīvrata -
-
ekādaśīvrata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- phala -
-
phala (noun, masculine)[compound], [vocative single]phala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√phal (verb class 1)[imperative active second single]
- pūjanā -
-
pūjana (noun, neuter)[compound], [vocative single]pūjanā (noun, feminine)[nominative single]
- adika -
-
adika (noun, masculine)[compound], [vocative single]adika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nanā -
-
nanā (noun, feminine)[nominative single]
- amā -
-
amā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sprish, Sprisha, Ekadashivrata, Phala, Pujana, Adika, Tha, Nana, Ama
Alternative transliteration: trisprishaikadashivrataphalapujanadikathananama, trisprsaikadasivrataphalapujanadikathananama, [Devanagari/Hindi] त्रिस्पृशैकादशीव्रतफलपूजनादिकथननामा, [Bengali] ত্রিস্পৃশৈকাদশীব্রতফলপূজনাদিকথননামা, [Gujarati] ત્રિસ્પૃશૈકાદશીવ્રતફલપૂજનાદિકથનનામા, [Kannada] ತ್ರಿಸ್ಪೃಶೈಕಾದಶೀವ್ರತಫಲಪೂಜನಾದಿಕಥನನಾಮಾ, [Malayalam] ത്രിസ്പൃശൈകാദശീവ്രതഫലപൂജനാദികഥനനാമാ, [Telugu] త్రిస్పృశైకాదశీవ్రతఫలపూజనాదికథననామా
Sanskrit References
“trispṛśaikādaśīvrataphalapūjanādikathananāmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.233.233 < [Chapter 233]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)