Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “trijanmacatuḥpañcaṣaṭsaptajanmodbhavaistaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trijanmacatuḥpañcaṣaṭsaptajanmodbhavaistaiśca”—
- tri -
-
tri (noun, masculine)[compound], [adverb]
- janma -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- catuḥ -
-
catur (noun, masculine)[adverb]catus (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]catu (noun, masculine)[nominative single]catu (noun, feminine)[nominative single]
- pañca -
-
pañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañca (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcan (noun, masculine)[compound]pañcan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√pañc (verb class 1)[imperative active second single]
- ṣaṭsapta -
-
ṣaṭsapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṣaṭsapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- janmo -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- udbhavais -
-
udbhava (noun, masculine)[instrumental plural]
- taiś -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Janma, Janman, Catu, Catus, Panca, Pancan, Shatsapta, Udbhava, Tad
Alternative transliteration: trijanmacatuhpancashatsaptajanmodbhavaistaishca, trijanmacatuhpancasatsaptajanmodbhavaistaisca, [Devanagari/Hindi] त्रिजन्मचतुःपञ्चषट्सप्तजन्मोद्भवैस्तैश्च, [Bengali] ত্রিজন্মচতুঃপঞ্চষট্সপ্তজন্মোদ্ভবৈস্তৈশ্চ, [Gujarati] ત્રિજન્મચતુઃપઞ્ચષટ્સપ્તજન્મોદ્ભવૈસ્તૈશ્ચ, [Kannada] ತ್ರಿಜನ್ಮಚತುಃಪಞ್ಚಷಟ್ಸಪ್ತಜನ್ಮೋದ್ಭವೈಸ್ತೈಶ್ಚ, [Malayalam] ത്രിജന്മചതുഃപഞ്ചഷട്സപ്തജന്മോദ്ഭവൈസ്തൈശ്ച, [Telugu] త్రిజన్మచతుఃపఞ్చషట్సప్తజన్మోద్భవైస్తైశ్చ
Sanskrit References
“trijanmacatuḥpañcaṣaṭsaptajanmodbhavaistaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)